空氣質素政策科流動污染源組轄下的廢氣排放清單及模擬課負責車輛廢氣測量及汽車排放模擬的工作。獲取錄的申請人須-
(a) 監督和管理承辦商所進行的研究項目;
(b) 向其他政府機構、本地及海外的承包商和供應商收集所需資料;
(c) 檢查數據,整理研究項目的結果;
(d) 採購儀器,零件,配件及消耗品;以及
(e) 編製政府招標文件及履行其他行政工作。
The Emission Inventory and Modeling Section under the Mobile Source Group of the Air Policy Division is working on vehicle emission measurements and modeling. The successful candidate will be required to –
(a) oversee and manage the contractors for conducting studies;
(b) liaise with other governmental bodies, local and overseas contractors and suppliers for collecting information;
(c) check data, collate returns;
(d) procure equipment, their parts, accessories and consumables; and
(e) prepare tender documents and perform other administrative duties.
申請人必須-
(a) 持有本港大學頒授的學位,或同等學歷,相關科學科目可獲優先考慮;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級(註)或以上成績,或具同等成績(註:在聘用非公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級的成績。);以及
(c) 於取得有關學歷後,具備至少三年相關全職工作經驗,其中至少二年有關項目管理及至少一年有關行政工作。
Applicants should have –
(a) a Hong Kong bachelor’s degree or equivalent, preferably in a relevant science subject;
(b) met the language proficiency requirement of Level 2 (Note) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (Note: For non-civil service appointment purpose, “Grade E” in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to “Level 2” in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.); and
(c) minimum 3 years’ full-time relevant post-qualification working experience, among which at least 2 years in project management and at least 1 year in administrative work.
獲錄用者或須在正常辦公時間或以外的時間,包括平日(星期一至五),星期六,星期日及公眾假期工作;工作時間及每節工作時數須按運作需要而定。不設在任何特定期間最低工作時數的保證。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到查詢地址。
申請表格〔通用表格第340號 (3/2013修訂版)〕可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網站 ( http://www.csb.gov.hk ) 下載。申請書填妥後,須連同學歷及相關工作證明副本,於截止申請日期或之前送交有關招聘部門的地址。請於信封面上註明申請的職位。申請人如以郵遞方式提交申請,請在投寄前確保信封面已清楚寫上正確的地址及已貼上足夠郵資,以避免申請未能成功遞交。所有郵資不足的郵件會由香港郵政安排退回或銷毀。資料如有缺漏或並未附上有關證明文件,申請將不獲考慮。是次招聘並不接受網上申請。申請人如獲甄選參加面試,通常會於截止申請日期後約六至八星期內接獲通知。申請人如不獲邀參加面試,可視作落選論。
香港灣仔告士打道5號稅務大樓33樓環境保護署流動污染源組(經辦人:盧先生,環境保護主任(流動污染源)53 )