‧ 按照《香港適航要求–145》及政府飛行服務隊的工程程序,協助飛機工程師監督和認證政府飛行服務隊的飛機及設備維修工作;
‧ 協助飛機工程師督導,管理及培訓維修人員;
‧ 協助飛機工程師進行有關飛機更換計劃的各項工作,包括直升機退役安排﹔及
‧ 按照指示執行飛機維修保養或相關的工作。
(註:受聘者須穿著制服及輪班/不定時工作)
‧ Assist Aircraft Engineers in supervision and certification of maintenance work carried out on the Government Flying Service (GFS) aircraft and equipment in accordance with the Hong Kong Aviation Requirements 145, and the Engineering Procedures of the GFS;
‧ Assist Aircraft Engineers in the supervising, managing and training of maintenance staff;
‧ Assist Aircraft Engineers in the works relating to the aircraft replacement projects including helicopter decommissioning arrangement; and
‧ Carry out aircraft servicing and maintenance or related work as directed.
(Note: The appointees are required to wear uniform and work shifts/irregular hours.)
‧ 強制性公積金供款。
‧ 受聘人如能圓滿地履行合約,期間表現和行為一直保持高水平,即可獲發約滿酬金。該筆酬金加上政府根據強制性公積金計劃所作的供款,相等於所得底薪總額的15%。
‧ 受聘人可享14天年假及其他僱傭條例規定給予而又適用之休息日,法定假日(或代替假日)、產假/侍產假和疾病津貼。
申請人必須:
(a) 持有由香港民航處頒發的下列類別之《香港航空要求–66(航空器維修執照)》並具備以下所需經驗﹕
(i) 助理飛機工程師 (B1 類別)
‧ B1.1或B1.3 類別﹔及
‧ 取得牌照資格後擁有最少2.5年相關督導經驗;或
(ii) 助理飛機工程師 (B2 類別)
‧ B2 類別﹔及
‧ 取得牌照資格後擁有最少2.5年相關督導經驗;
(b) 持有由《香港適航要求–145》認可維修機構所發出的有效維修授權許可證或同等文件;及
(c) 符合語文能力要求,在香港中學文憑考試或香港中學會考英國語文科成績達第2級或以上,或具同等成績;以及能以中文溝通。
Candidates must –
(a) hold a current HKAR-66 Aircraft Maintenance Licence (AML) issued by the Hong Kong Civil Aviation Department with the following categories and required experience:
(i) Assistant Aircraft Engineer (Category B1)
‧ Category B1.1 or B1.3; and
‧ at least 2.5 years of relevant post-licence qualification experience in a supervisory role; or
(ii) Assistant Aircraft Engineer (Category B2)
‧ Category B2; and
‧ at least 2.5 years of relevant post-licence qualification experience in a supervisory role;
(b) hold a current maintenance authorization approval or equivalent issued by a HKAR-145 Approved Maintenance Organization;
(c) have met the language proficiency requirements of Level 2 or above in English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent; and be able to communicate in Chinese.
1. 申請人如能於獲聘時符合入職條件,有關申請均會被考慮。
2. 政府在聘任非公務員時,過往香港中學會考英國語文科 (課程乙) E級的成績,在行政上會被視為等同2007年及其後舉行的香港中學會考英國語文科第2等級的成績。
‧ 成功的申請人將按非公務員合約條款受聘,為期兩年;
‧ 持有 B1.1類別之《香港適航要求–66(航空器維修執照)》的受聘者,須於受聘日期起計18個月內再取得 B1.3類別之航空器維修執照;及
‧ 持有 B1.3 類別之《香港適航要求–66(航空器維修執照)》的受聘者,須於受聘日期起計18個月內再取得 B1.1 類別之航空器維修執照。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘筆試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位, 如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加筆試╱面試。
(g) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[G.F.340(3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人須於截止申請日期或之前將填妥的申請書寄回或送交下述地址。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。所有申請書,如資料不全、逾期遞交、以傳真或電郵方式遞交、並非使用指定申請書遞交、未妥為簽署,將不獲考慮。如以郵寄方式遞交申請書,申請日期以信封上郵戳所示日期為準。為確保郵遞準時無誤,申請人須確保所寄的郵件已繳付足額郵資。任何郵資不足的郵件將由香港郵政處理退回發件人或銷毀。申請人如獲甄選予進一步考慮,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接獲通知。邀請書或將會通過電郵發出,申請人請盡量在申請表上提供正確電郵地址。申請人如沒有獲邀參加筆試/面試,則可視作其申請不獲接納。