(1) 管理資訊科技系統的發展及維修工作,包括系統分析及設計、系統測試、用戶驗收測試、數據轉換、用戶培訓和生產支援;
(2) 進行電腦硬件、軟件及技術的評估工作;
(3) 協調電腦硬件及軟件的採購,包括購置、安裝及維修保養工作;
(4) 確保資訊科技系統的發展及維修保養工作保持高質素的水平;
(5) 就系統運作事宜協調用戶、承辦商及其他相關人士;
(6) 負責開發資訊科技應用系統所需的系統分析、設計及程式編製工作;
(7) 為用戶提供資訊科技培訓;以及
(8) 準備、檢查和更新文件,包括程序、標準和報告。
(1) To manage the system development and maintenance activities including analysis and design, system testing, user acceptance testing, data conversion, user training and production support of IT systems;
(2) To perform the evaluation of computer hardware, software and technologies;
(3) To coordinate the procurement of computer hardware and software, including the acquisition, installation and maintenance;
(4) To ensure high quality in the development and maintenance activities of IT systems;
(5) To coordinate with users, contractors and other concerned parties on the system implementation activities;
(6) To undertake system analysis, design and programming duties for the development of IT applications;
(7) To provide IT training to end users; and
(8) To prepare, examine and update documentations, including procedures, standards and reports.
(1) 持有本地大學頒授的資訊科技或電腦學學士學位,或具備同等學歷;
(2) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科(2007年以前應為「課程乙」)取得第2等級(2007年以前應為「E級」)或以上成績,或具備同等成績;
(3) 取得上述學歷資格後,在資訊科技行業累積不少於五年工作經驗,當中最少三年須從事大型資訊科技應用系統的設計、運作和維修保養的工作,而有關的大型資訊科技應用系統宜涉及複雜企業邏輯及連接多個系統界面;
(4) 擁有在郵政或物流行業從事資訊科技應用系統方面的工作經驗尤佳;
(5) 曾在已建立完善的應用系統開發和維修保養程序和標準的大型資訊科技部門任職尤佳;
(6) 精通以下至少一個範疇:
Java/ORACLE/SQL Server應用程式開發;網上應用系統;iOS/Android流動應用程式開發;
(7) 具備良好的人際關係和說服力,能有效令各持份者採納資訊科技方案,以達致業務和營運目標;
(8) 履歷表必須依時序列出過往的工作經驗及具備的相關技能;
(9) 具備良好的中、英文會話和書寫能力,以及良好的人際溝通技巧;以及
(10) 勤奮進取,具備良好的分析和解難能力。
(1) A Hong Kong bachelor’s degree in IT or computer studies, or equivalent;
(2) Level 2 (Grade E before 2007) or above in both Chinese Language and English Language (Syllabus B before 2007) in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(3) A minimum of five years’ post-qualification working experience in IT field, of which a minimum of three years should be in design, implementation and maintenance of large scale IT applications with complicated business logics and multiple system interfaces;
(4) Working experience in IT application development of postal or logistics business is preferred;
(5) Working experience in a large IT department with well established procedures and standards on IT application development and maintenance is preferred;
(6) Proficient in one or more of the following areas:
Java/Oracle/SQL Server Application Development; Web Application; iOS/Android Mobile Application Development;
(7) Good interpersonal and persuasive skills in managing multiple stakeholders to adopt an IT solution effectively to meet business and operational targets;
(8) Resume must provide career history as well as skills and experience in chronological order;
(9) Good verbal/written and interpersonal communication skills in both Chinese and English; and
(10) Diligent, with great initiative and good analytical and problem solving abilities.
2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(1) 合約為期兩年;
(2) 月薪$48,350;
(3) 按表現酌情發放的獎金,每六個月發放一次,款額最高約為一個月的薪金;
(4) 年假14日;以及
(5) 約滿酬金加上香港郵政強積金供款的金額相等於合約期內所得底薪總額的15%。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請人須於2017年9月22日或之前,把填妥的申請表格(GF340(Rev.3/2013))連同履歷和過往及現時擔任的工作的詳細職責說明,郵寄或送達中環康樂廣場2號郵政總部4樓香港郵政招聘組。申請表格可於民政事務總署轄下各區民政事務處或勞工處各就業中心索取,亦可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人如未填妥申請表格,或未有夾附履歷及所需證明文件,其申請將不獲考慮。