職責
(a) 聯繫金融服務界有關各方,就與金融相關的教育和金融服務業人力資源的發展進行深入的政策分析/研究;
(b) 就經濟和金融市場的發展進行深入的政策分析/研究,並擬備相關研究文件、報告、簡報及資料簡介;
(c) 出席與金融服務界有關各方舉行的會議,就推動本港金融服務業進一步發展的策略和措施,收集業界意見;
(d) 為金融發展局及其轄下小組和工作小組提供秘書處支援服務;
(e) 按需要協助籌辦會議和工作坊;以及
(f) 執行其他所需工作。
(a) Engaging with relevant parties in the financial services industry and conducting in-depth policy research/studies related to finance education and the development of human capital in the financial services industry;
(b) Conducting in-depth research/studies related to economic and financial market developments and prepare relevant research papers, reports, presentation materials and briefing materials;
(c) Participating in meetings with relevant parties in the financial services industry to gather views on strategies and measures to further the development of Hong Kong’s financial services industry;
(d) Providing secretarial support to the FSDC and its committees and working groups;
(e) Assisting in organising conferences and workshops as necessary; and
(f) Performing other duties as required.
入職條件
(a) 持有香港頒授的學士學位或具同等學歷,修讀財務學或經濟學者優先考慮;
(b) 畢業後從事金融服務業最少10年,其中最少5年須擔任高層管理職位;富經濟或金融市場研究或分析經驗者優先考慮;
(c) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲“第3級”或以上成績,或具同等學歷;
(d) 能書寫流暢中英文並操流利英語和粵語,能操流利普通話是另一項必要條件;以及
(e) 具良好溝通能力和人際技巧。
(a) A Hong Kong bachelor’s degree or equivalent, preferably in finance or economics;
(b) At least 10 years’ post-qualification experience in the financial services industry, of which at least 5 years should be in a senior managerial role. Solid experience in economic or financial market research or analysis will be of an advantage;
(c) “Level 3” or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent;
(d) High proficiency in both written and spoken English and Chinese, and fluency in Putonghua is a must; and
(e) Strong communication and interpersonal skills.
入職條件(註)
政府在進行招聘時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)“C級”成績,在行政上會視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科“第3級”成績。