工程師主要負責規劃、設計、實施和維修土木工程設施;管理在土地及基建發展、供水、運輸及港口設施、污水系統等方面的土木工程計劃[註(4)]。
An Engineer is mainly deployed on the planning, design, implementation and maintenance of civil engineering works; and administration of civil engineering projects in areas such as land and infrastructure developments, provision of water supply, transport and port facilities, sewage system, etc [Note (4)].
申請人必須(a)具備香港工程師學會於1975年12月5日後所選取的正式會員(土木界別),或同等資格[註(1)]; (b)在綜合招聘考試的能力傾向測試中取得及格成績[註(2)];以及(c)符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷(中文運用及英文運用)中取得一級成績,或具備同等成績[註(2)]。
Candidates should (a) possess Corporate Membership of the Hong Kong Institution of Engineers (Civil Discipline) elected after 5 December 1975, or equivalent [Note (1)]; (b) have a pass result in the Aptitude Test (AT) in the Common Recruitment Examination (CRE) [Note (2)]; and (c) have met the language proficiency requirements of Level 1 results in the two language papers (Use of Chinese (UC) and Use of English (UE)) in the CRE, or equivalent [Note (2)].
(1)為符合(a)項入職條件,申請人如只具備非本地專業資格,應在截止申請日期前提交證明文件,例如能證明申請人的資格獲香港工程師學會接納為會員(土木界別)的證據,以證明該等資格等同本地有關專業資格。(2)綜合招聘考試能力傾向測試試卷的成績分為及格或不及格。綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為二級、一級或不及格,並以二級為最高等級。政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試中國語文科第4級成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科D級的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的一級成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第4級成績;或香港高級程度會考英語運用科D級成績;或GCE A Level English Language科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的一級成績。在International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。(3)為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。(4)獲取錄的申請人將隸屬土木工程拓展署署長管理的職系,並可能由土木工程拓展署署長按當時適用的職位調派政策,派往不同的工務部門服務,包括土木工程拓展署、渠務署、路政署、水務署及其他用戶部門。(5) 申請人須隨申請表格夾附綜合招聘考試/香港高級程度會考/香港中學文憑考試/IELTS考試成績證明、香港工程師學會會員(土木界別)或同等資格副本,以及詳述其學術工作及相關工作經驗的履歷。沒有夾附所需文件副本的申請表概不受理。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a)除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(b)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(c)公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。(d)入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。(e)頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。(g)如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試/面試。(h)政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。(i)持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到查詢地址。(j)在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[G.F.340(3/2013修訂版)]可於民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。已填妥的申請書,連同註(5)所列的文件,須於截止申請日期或之前送達查詢地址。請在信封面上註明「申請工程師職位」。請注意,所有郵資不足或未付郵資的郵件將不會派遞至本署;並會退回寄件人(如有註明回郵地址),或根據香港郵政既訂程序予以銷毀。為免出現無法投遞的情況,投寄前請確保郵件已貼上足夠郵資。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。申請人必須於2017年10月20日或以前把註(5)所列的有關文件郵遞或電郵至土木工程拓展署招聘組(電郵地址:
[email protected])。申請人如在網上遞交申請,請於郵寄有關文件時在信封面和文件副本的每一頁上註明網上申請編號。沒有使用指定表格的申請、未填妥的申請表、逾期遞交或沒有夾附所需文件副本的申請書概不受理。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。如有查詢,請致電所示電話號碼。
九龍何文田公主道101號土木工程拓展署大樓14樓土木工程拓展署招聘組