高級技術主任(多媒體)主要負責(a)研究和發展多媒體、培訓科技及電子學習系統與教材;(b)就使用培訓科技進行訓練提供技術支援及意見;(c)提供有關製作多媒體、培訓科技及電子學習教材的訓練;(d)行政及督導職務;以及(e)訓練初級人員。
(註:可能須不定時工作,以及在戶外工作。)
A Senior Technical Officer (Multimedia) is mainly deployed on (a) conducting research and development of multimedia, learning technologies and e-Learning training systems and materials; (b) providing technical support and advice on using learning technologies in training; (c) providing training in the production of multimedia, learning technologies and e-Learning training materials; (d) administration and supervision duties; and (e) training of junior officers.
(Note : May be required to work irregular hours and perform outdoor duties.)
申請人必須(a)持有本港一所理工學院/理工大學或香港專業教育學院/科技學院/工業學院所頒發的資訊科技或多媒體文憑或高級證書,或具備同等學歷;(b)在製作和發展培訓科技或電子學習教材方面,具備四年工作經驗[請參閱註(1)];(c)語文能力程度達香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科第二級[請參閱註(2)]或以上成績,或具同等成績;(d)能以中文和英文溝通;以及(e)通過技能測驗。
Candidates should (a) have a Diploma or Higher Certificate in Information Technology or Multimedia from a Hong Kong polytechnic / polytechnic university or Hong Kong Institute of Vocational Education (IVE) / technical college / technical institute, or equivalent; (b) have 4 years' working experience in production and development of learning technologies or e-learning training materials [see Note (1)]; (c) have met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent [see Note (2)]; (d) be able to communicate in Chinese and English; and (e) have passed a trade test.
(1) 例如其中具備虛擬現實/擴增實境、電腦模擬、電腦遊戲程序設計及手機應用程序設計等的工作經驗。
(2) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第二級成績。
(3) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
獲取錄的申請人會按公務員合約條款受聘,為期三年。如受聘人在合約期內工作表現和行為一直良好,在合約圓滿結束後可獲約滿酬金。該筆酬金連同政府向強制性公積金計劃的供款,會相等於合約期所得底薪總額的15%。當受聘人完成三年的合約條款後,或會獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[G.F.340 (3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
申請人須在申請表格上詳細列明其學歷、技能及工作經驗。已填妥的申請表格,連同(一)學歷資格(包括中國語文及英國語文科成績)的證書和修業成績表副本;及(二)工作經驗的證明文件副本,須於2018年1月2日或之前郵寄或送達查詢地址。
申請人亦可透過公務員事務局的網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。申請人如在網上遞交申請,必須於2018年1月9日或之前把(一)學歷資格(包括中國語文及英國語文科成績)的證書和修業成績表副本;及(二)工作經驗的證明文件副本交回下列查詢地址,及在信封面和文件副本上註明網上申請編號。
如以郵寄方式遞交申請及/或證明文件,信封面須清楚註明「申請高級技術主任(多媒體)職位」並在投寄前確保信封面已貼上足夠郵資,以避免申請未能成功遞交。所有郵資不足的郵件將不會郵遞到查詢地址並會由香港郵政根據郵政署條例處理。信封上的香港郵戳日期將被視作申請日期及/或遞交證明文件的日期。
申請表格如逾期遞交、或資料不全、或並非使用指定表格,或以傳真或電郵方式遞交,或没有提交相關證明文件副本,或相關證明文件副本在上述日期之後才收到,或所遞交的證明文件不足,有關申請將不獲受理。
申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請日期後約8至10個星期內接獲通知。如遇到申請眾多等情況,可能需時稍長。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按所列電話查詢。
香港灣仔軍器廠街1號警察總部警政大樓35樓文職聘用組。