投資推廣署
活動統籌助理經理(參考編號: IPA/02/2018)
Assistant Manager, Events (Ref: IPA/02/2018)
月薪 : 19,395港元
職責
助理經理專責為活動團隊提供支援,統籌在全球海外市場的活動及本港的推廣活動,並為投資推廣署支持或贊助的活動提供支援。具體職責包括但不限於:
(i) 支援投資推廣署在全球各地籌辦的活動,包括會議、行業專題研討會和圓桌會議;
(ii) 協調財政預算,為活動邀請嘉賓、講者以及招請承包商;
(iii) 協助規劃節目流程、協調場地設置、住宿和交通安排等;
(iv) 為全球推廣活動提供媒體和宣傳支持,包括加入網站資訊和社交媒體發布;
(v) 協助編制活動評估報告;
(vi) 為投資推廣署支持或贊助的活動提供市場推廣和宣傳支援;及
(vii) 按要求執行其他特別職務。
The Assistant Manager has to provide support to the Events team in organising global campaign in overseas markets, local events in Hong Kong, as well as to provide marketing support to events supported or sponsored by Invest Hong Kong.
The job duties include –
(i) To provide events management support to Invest Hong Kong’s global campaign and events including conferences, sector-specific seminars and roundtables;
(ii) To coordinate budgeting, invitation of VIPs and speakers and contractor sourcing;
(iii) To assist in the planning of programme rundown, coordinating the venue setting, accommodation and transport arrangements etc.;
(iv) To provide publicity and marketing support in relation to the global campaign and events, including website listing and social media posting;
(v) To assist in the preparation of post-event reports;
(vi) To provide marketing and publicity support to events supported or sponsored by Invest Hong Kong; and
(vii) To perform other ad hoc duties as required.
入職條件
(a) 持有香港任何一所大學所頒發的學士學位,或具同等學歷,以主修工商管理、經濟、國際市場推廣、傳訊或新聞為佳;
(b) 符合語文能力的要求,即在綜合招聘考試兩份語文試卷(中文運用及英文運用)取得二級成績或具備同等成績 [見註(a)至(c)];
(c) 具備最少兩年全職工作經驗,在以下相關範疇取得的經驗更佳:(i) 市場推廣及活動統籌;或(ii) 投資或貿易推廣;
(d) 擁有投資推廣或經濟發展方面的知識和經驗者優先考慮;
(e) 必須操流利英語及粵語,通曉普通話及其他語言更佳;及
(f) 精通英文和中文文書處理,以及Microsoft Word、Excel和PowerPoint的應用。
(a) A Bachelor degree from a Hong Kong university, or equivalent, preferably in business administration, economics, international marketing, communications or journalism;
(b) Meet the language proficiency requirements of “Level 2” results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the Common Recruitment Examination (CRE) or equivalent (see Note (a) to (c));
(c) Minimum two years of full-time work experience, preferably gained in (i) marketing and event management; or (ii) investment or trade promotion;
(d) Knowledge of and experience in investment promotion or economic development is an advantage;
(e) Fluency in English and Cantonese is a must. Knowledge of Putonghua or other language(s) would be an advantage; and
(f) Proficient in English and Chinese word processing, and in the applications of Microsoft Word, Excel and PowerPoint.
入職條件(註)
(a) 香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。
(b) 香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。
(c) 在 International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在 IELTS 考試成績的兩年有效期內,其IELTS成績可獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS 考試成績必須在職位申請期內其中任何一日仍然有效。