臨床心理學家主要負責 :
(1) 為員工提供心理輔導服務,以促進員工心理健康,並進行工作相關研究;
(2) 為管理層提供與心理事宜相關的專業意見,並協助管理層擬定和推行促進員工精神健康的部門政策和活動;
(3) 在危機事故或創傷事件後,為員工和家屬提供創傷後輔導;
(4) 制定和推行心理教育及相關精神健康推廣活動,如舉辦壓力管理課程∕講座;以及
(5) 為同儕支援小組提供專業意見、支援和訓練,以加強同儕間的支援和促進工作間的精神健康。
[註:臨床心理學家或須不定時工作。]
A Clinical Psychologist is mainly deployed on :
(1) providing psychological services for staff to enhance their psychological well-being and conducting work related researches;
(2) providing professional advice to the management on psychology related issues and assisting the management in formulating and implementing departmental policies and programmes for enhancing the mental health of staff;
(3) providing post-trauma counseling for staff and their family members after critical incidents or traumatic events;
(4) developing and implementing psycho-educational and related mental health promotion programmes such as courses/lectures on stress management; and
(5) providing professional advice, support and training to members of peer support groups to enhance peer support and facilitate mental health promotion in workplace.
[Note : A Clinical Psychologist may be required to work irregular hours.]
附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(1) 持有本港大學頒發的臨床心理學碩士學位,或具備同等學歷;以及
(2) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試的英文運用試卷取得「二級」成績及中文運用試卷取得「一級」成績,或具備同等成績[註(a)-(c)];以及能操流利粵語和英語。
(1) a Master degree in Clinical Psychology from a Hong Kong university, or equivalent; and
(2) met the language proficiency requirements of ‘Level 2’[Notes (a)-(c)] result in the Use of English paper and ‘Level 1’ result in the Use of Chinese paper in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent; and be able to speak fluent Cantonese and fluent English.
(1)政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2)有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3)政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
獲錄用的臨床心理學家,會按當時適用的試用條款受聘,試用期為三年。如在試用期工作表現令人滿意,試用期滿後可轉為按當時適用的長期聘用條款受聘。在通過試用關限之前,獲取錄的人員必須在試用期內,表現令人滿意,並完全符合職系要求和服務需要。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
(1) 申請人可 (a) 親身把填妥的政府職位申請書 [G.F.340 (Rev. 3/2013)] 投入設於九龍尖沙咀東部康莊道一號消防處總部大廈地下的投遞箱;招募期間投遞箱開放時間:星期一至五(公眾假期除外)上午九時至下午六時三十分;或 (b) 以郵遞方式把填妥的政府職位申請書 [G.F.340 (Rev. 3/2013)]送交九龍尖沙咀東部康莊道一號消防處總部大廈八樓委聘組。申請日期以信封上郵戳所示日期為準。請在投寄前確保信封面已清楚寫上正確的地址及已貼上足夠郵資,以避免申請未能成功遞交。所有郵資不足的郵件會由香港郵政安排退回或銷毀;或 (c) 透過公務員事務局網頁 (網址:http://www.csb.gov.hk) 作網上申請。在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
(2) 政府職位申請書 [G.F.340 (Rev. 3/2013)] 可於民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取,該表格也可從公務員事務局網頁 (http://www.csb.gov.hk) 下載。
(3) 所有申請必須按上述方法遞交。未填妥、逾期遞交的申請和以其他方法遞交的申請將不獲受理。