職位數據
-
申請人數 15104
-
發出聘書 (Offer) 41
職責
政務主任是多技能的專業管理人員,在香港特別行政區政府擔當重要角色。他們參與政策制定、資源調配、重大政府計劃的施行,以及在內地及海外推廣香港。他們會定期被調派到不同的決策局及部門工作,因此他們的工作多樣化,並可以在政府不同範疇的工作中作出貢獻。
Administrative Officers are multi-skilled professional administrators who play a key role in the HKSAR Government. They are involved in policy formulation, resource allocation, implementation of major government programmes and promotion of the interests of Hong Kong in the Mainland and overseas. Posted around different bureaux and departments at regular intervals, they enjoy variety in their career and contribute to different areas of work in the Government.
入職條件
申請人須:
(a) (i) 持有香港任何一所大學頒授的一級或二級榮譽學士學位,或具備同等學歷[附註(1)];或
(ii) 持有香港任何一所大學頒授的學士以上的學位,或具備同等學歷,而其整體的學歷資格須與(a)(i)所列的入職條件相若;
(b) 在綜合招聘考試能力傾向測試試卷考獲及格成績[附註(2)及(6)];
(c) 通曉中、英文。申請人須符合語文能力的要求,即在綜合招聘考試兩份語文試卷(中文運用及英文運用)取得二級成績,或具備同等成績[附註(2)至(6)];及
(d) 在獲聘時已在香港至少居住滿七年及必須是香港特別行政區永久性居民。
(註:申請人須在2018年12月8日舉行的政務主任/行政主任/勞工事務主任/貿易主任/管理參議主任/運輸主任聯合招聘考試(下稱「聯合招聘考試」)中考獲及格成績。[附註(7)至(11)])
(a) (i) 持有香港任何一所大學頒授的一級或二級榮譽學士學位,或具備同等學歷[附註(1)];或
(ii) 持有香港任何一所大學頒授的學士以上的學位,或具備同等學歷,而其整體的學歷資格須與(a)(i)所列的入職條件相若;
(b) 在綜合招聘考試能力傾向測試試卷考獲及格成績[附註(2)及(6)];
(c) 通曉中、英文。申請人須符合語文能力的要求,即在綜合招聘考試兩份語文試卷(中文運用及英文運用)取得二級成績,或具備同等成績[附註(2)至(6)];及
(d) 在獲聘時已在香港至少居住滿七年及必須是香港特別行政區永久性居民。
(註:申請人須在2018年12月8日舉行的政務主任/行政主任/勞工事務主任/貿易主任/管理參議主任/運輸主任聯合招聘考試(下稱「聯合招聘考試」)中考獲及格成績。[附註(7)至(11)])
Candidates should have -
(a) (i) A first or second class honours bachelor’s degree from a Hong Kong university, or equivalent [Note (1)]; or
(ii) A postgraduate degree from a Hong Kong university, or equivalent, where the qualifications considered in totality are comparable to the requirement in (a)(i);
(b) A Pass in the Aptitude Test in the Common Recruitment Examination (CRE) [Notes (2) and (6)];
(c) A good command of both Chinese and English and have met the language proficiency requirements of Level 2 in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the CRE, or equivalent [Notes (2) to (6)]; and
(d) Resided in Hong Kong for not less than seven years and must be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) at the time of appointment.
(Remark: Candidates will be required to pass the Joint Administrative Officer / Executive Officer / Labour Officer / Trade Officer / Management Services Officer / Transport Officer Recruitment Examination (JRE) to be held on 8 December 2018 [Notes (7) to (11)].)
(a) (i) A first or second class honours bachelor’s degree from a Hong Kong university, or equivalent [Note (1)]; or
(ii) A postgraduate degree from a Hong Kong university, or equivalent, where the qualifications considered in totality are comparable to the requirement in (a)(i);
(b) A Pass in the Aptitude Test in the Common Recruitment Examination (CRE) [Notes (2) and (6)];
(c) A good command of both Chinese and English and have met the language proficiency requirements of Level 2 in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the CRE, or equivalent [Notes (2) to (6)]; and
(d) Resided in Hong Kong for not less than seven years and must be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) at the time of appointment.
(Remark: Candidates will be required to pass the Joint Administrative Officer / Executive Officer / Labour Officer / Trade Officer / Management Services Officer / Transport Officer Recruitment Examination (JRE) to be held on 8 December 2018 [Notes (7) to (11)].)
入職條件(註)
(1) 現正修讀大學學士學位的應屆畢業生也可申請;申請人如獲錄用,必須在2018/19學年內取得所需學歷資格才獲聘任。
(2) 綜合招聘考試能力傾向測試的成績分為及格或不及格,而中文運用及英文運用試卷的成績則分為二級、一級或不及格,並以二級為最高等級。於2006年12月及以後考獲的中文運用及英文運用試卷的二級及一級成績和能力傾向測試的及格成績永久有效。申請人如已在過去的綜合招聘考試中,取得所需的能力傾向測試、中文運用及英文運用試卷有效成績,即已符合上述職位入職條件的(b)及(c)項。
(3) 香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。
(4) 香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。
(5) 在 International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在 IELTS 考試成績的兩年有效期內,其IELTS成績可獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS 考試成績必須在職位申請期內其中任何一日仍然有效。
(6) 如申請人現時沒有所需綜合招聘考試成績或同等成績,必須已自行報名應考於2018年10月6日在香港舉行的綜合招聘考試,或自行報名應考於2018年12月8日在香港以外7個城市(包括北京、倫敦、三藩市、紐約、多倫多、溫哥華及悉尼)舉行的綜合招聘考試,否則申請人可能未能符合所申請職位的入職條件。如已報考上述考試,其申請只會在申請人取得所需的綜合招聘考試成績後方獲處理。
(7) 合資格的申請人,如具備所需綜合招聘考試成績或同等成績,會獲安排應考於2018年12月8日舉行的聯合招聘考試。在香港以外地區居住或就讀的申請人可於同日在香港以外7個城市的其中一個試場應考聯合招聘考試。
(8) 由於審核所有申請需時,申請人獲邀請參加聯合招聘考試並不表示其已符合所申請職位的入職條件。
(9) 具備所需綜合招聘考試成績或同等成績的合資格申請人如果於2018年11月26日仍未收到有關聯合招聘考試詳情的電郵,必須立即致電(852)2537 6429或電郵至[email protected]與公務員考試組聯絡。
(10) 所有要求覆核聯合招聘考試成績的申請,必須在發出是否獲邀參加面試的通知後7個曆日內以書面提出並送達公務員考試組(地址:香港添馬添美道2號政府總部西翼7樓718室)。逾期的覆核申請,將不獲處理。請注意,覆核聯合招聘考試成績的結果可能使申請人原本考獲的分數向上或下調整或維持不變。
(11) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。基本法測試(學位/專業程度職系)會在綜合招聘考試當日舉行,申請人在該測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(12) 政府並不會在海外展開招聘二級行政主任、二級助理勞工事務主任、二級助理貿易主任、二級管理參議主任及二級運輸主任的工作,但在香港以外地區居住或就讀的申請人,可選擇參加2018年12月8日在香港以外7個城市舉行的聯合招聘考試。然而,考生請注意,二級行政主任、二級助理勞工事務主任、二級助理貿易主任、二級管理參議主任及二級運輸主任的招聘遴選面試只在香港進行。
(2) 綜合招聘考試能力傾向測試的成績分為及格或不及格,而中文運用及英文運用試卷的成績則分為二級、一級或不及格,並以二級為最高等級。於2006年12月及以後考獲的中文運用及英文運用試卷的二級及一級成績和能力傾向測試的及格成績永久有效。申請人如已在過去的綜合招聘考試中,取得所需的能力傾向測試、中文運用及英文運用試卷有效成績,即已符合上述職位入職條件的(b)及(c)項。
(3) 香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。
(4) 香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。
(5) 在 International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在 IELTS 考試成績的兩年有效期內,其IELTS成績可獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS 考試成績必須在職位申請期內其中任何一日仍然有效。
(6) 如申請人現時沒有所需綜合招聘考試成績或同等成績,必須已自行報名應考於2018年10月6日在香港舉行的綜合招聘考試,或自行報名應考於2018年12月8日在香港以外7個城市(包括北京、倫敦、三藩市、紐約、多倫多、溫哥華及悉尼)舉行的綜合招聘考試,否則申請人可能未能符合所申請職位的入職條件。如已報考上述考試,其申請只會在申請人取得所需的綜合招聘考試成績後方獲處理。
(7) 合資格的申請人,如具備所需綜合招聘考試成績或同等成績,會獲安排應考於2018年12月8日舉行的聯合招聘考試。在香港以外地區居住或就讀的申請人可於同日在香港以外7個城市的其中一個試場應考聯合招聘考試。
(8) 由於審核所有申請需時,申請人獲邀請參加聯合招聘考試並不表示其已符合所申請職位的入職條件。
(9) 具備所需綜合招聘考試成績或同等成績的合資格申請人如果於2018年11月26日仍未收到有關聯合招聘考試詳情的電郵,必須立即致電(852)2537 6429或電郵至[email protected]與公務員考試組聯絡。
(10) 所有要求覆核聯合招聘考試成績的申請,必須在發出是否獲邀參加面試的通知後7個曆日內以書面提出並送達公務員考試組(地址:香港添馬添美道2號政府總部西翼7樓718室)。逾期的覆核申請,將不獲處理。請注意,覆核聯合招聘考試成績的結果可能使申請人原本考獲的分數向上或下調整或維持不變。
(11) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。基本法測試(學位/專業程度職系)會在綜合招聘考試當日舉行,申請人在該測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(12) 政府並不會在海外展開招聘二級行政主任、二級助理勞工事務主任、二級助理貿易主任、二級管理參議主任及二級運輸主任的工作,但在香港以外地區居住或就讀的申請人,可選擇參加2018年12月8日在香港以外7個城市舉行的聯合招聘考試。然而,考生請注意,二級行政主任、二級助理勞工事務主任、二級助理貿易主任、二級管理參議主任及二級運輸主任的招聘遴選面試只在香港進行。