主要職責包括:(a) 制定鼓勵性和切實可行的措施,以協助活動策劃者在舉辦活動時進行回收及減少廢物產生; (b)推行政策和指引,以促進有關環保措施在各類活動中被更廣泛採用; (c)與環保服務持份者合作,於舉辦活動時在社區中培養減少廢物和回收的文化; (d)為推動環保活動進行減廢和回收的研究; (e)對<<綠色活動指南>>進行更新及潤色; (f)更新環保署減廢網站的綠色活動資訊; (g)策劃和舉辦宣傳活動,以提高公眾對不同規模活動的減廢和回收工作的認識; (h)為推廣綠色活動所需的廢物收集、循環再造、市場推廣及公共關係等服務之採購程序編制招標文件;(i)執行任何其他有關減廢、回收、廢物管理和環境保護的職務; (j) 處理與減少廢物有關的基金申請及監察獲資助項目;以及 (k) 支援秘書處及行政工作。
(註:工作時間及地點須視乎部門的運作需要而定。獲錄用者或需(a)不定時及超時工作,包括晚上及周末和周日;及(b)不時在戶外工作。)
The main duties include: (a) formulating supportive and practical measures to assist event organisers to adopt measures for waste avoidance, reduction and recycling in organising events; (b) devising and executing policies and guidelines to promote a wider adoption of green measures in events; (c) cultivating a waste reduction and recycling culture in the community in partnership with green service stakeholders when organising events; (d) undertaking research related to waste reduction and recycling support for green events; (e) enriching and updating the green event guideline; (f) maintaining and supporting EPD’s Waste Reduction Website with green event information; (g) developing and operating promotional campaigns to raise awareness on waste reduction and recycling at events of different scales; (h) preparing tender documents for procuring waste collection and recycling services, marketing and public relation services for promoting green events; (i) performing any other waste reduction and recycling, waste management and environmental protection related duties; (j) processing funding applications in relation to waste reduction and monitoring approved projects; and (k) providing secretariat and administrative support.
(Note: The hours and venues of work may be varied having regard to the operational needs of the department. The successful candidate may be required to (a) work irregular hours and overtime, including evenings and weekends; and (b) work occasionally outdoors.)
受聘人會享有14天有薪年假。政府會按照《僱傭條例》的規定,在適當情況下向受聘人提供休息日、法定假日 (或代替假日)、產假/侍產假和疾病津貼。受聘人如能圓滿履行合約,而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府按《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,會相等於受聘人在合約期內所得底薪總額的15%。
申請人須–(a)持有本港大學頒授的相關科學或工程科目的學位,或具備同等學歷;(b)在取得學位後具有最少四年在減廢、回收/再造、廢物設施管理或其他相關領域的全職工作經驗;(c)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第3等級(註)或以上成績,或具同等成績(註:2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級的成績);(d)具良好中英文寫作能力,能操流利英語和粵語及通曉普通話;以及(e)具備蒐集資訊、建立關係網絡及發表簡報的知識和經驗。
Candidates should have – (a) a Hong Kong degree in a relevant science or engineering subject, or equivalent; (b) minimum four years' relevant full-time post-qualifications working experience in waste reduction, recovery/recycling, waste facilities management or other related domains; (c) met the language proficiency requirement of Level 3 (Note) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (Note: “Grade C” in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to “Level 3” in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth); (d) good English and Chinese writing skills, fluency in spoken English and Cantonese and proficiency in Putonghua; and (e) knowledge of and experience in gathering information, networking and presentation.
持有本地院校/香港考試及評核局所頒授學歷的申請人,在現階段毋須遞交修業成績表/文憑/證書/其他証明文件副本。至於持有非本地學歷的人士,則須連同填妥的申請書提交修業成績表/文憑/證書/其他証明文件副本。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的“公務員隊伍的管理-聘任”。(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到聯絡地址。
申請表格 [通用表格第340號 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網站 (http://www.csb.gov.hk) 下載。以親身或郵寄方式遞交的申請書須於截止申請日期或之前送達上述聯絡地址,信封面須註明申請的職位名稱。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。逾期或資料有缺漏/並未附上有關證明文件或透過傳真/電郵遞交的申請,或不獲考慮。是次招聘並不接受網上申請。申請人如獲甄選參加面試,通常會於截止申請日期後約八星期內接獲通知。申請人如不獲邀參加面試,可視作落選論。
香港堅尼地城域多利道88號港島西廢物轉運站2樓東翼環境保護署減廢及回收科(經辦人:行政主任(減廢及回收))