職責
主要職責包括:(a) 制定鼓勵性和切實可行的措施,以協助活動策劃者在舉辦活動時進行回收及減少廢物產生; (b)推行政策和指引,以促進有關環保措施在各類活動中被更廣泛採用; (c)與環保服務持份者合作,於舉辦活動時在社區中培養減少廢物和回收的文化; (d)為推動環保活動進行減廢和回收的研究; (e)對<<綠色活動指南>>進行更新及潤色; (f)更新環保署減廢網站的綠色活動資訊; (g)策劃和舉辦宣傳活動,以提高公眾對不同規模活動的減廢和回收工作的認識; (h)為推廣綠色活動所需的廢物收集、循環再造、市場推廣及公共關係等服務之採購程序編制招標文件;(i)執行任何其他有關減廢、回收、廢物管理和環境保護的職務; (j) 處理與減少廢物有關的基金申請及監察獲資助項目;以及 (k) 支援秘書處及行政工作。
(註:工作時間及地點須視乎部門的運作需要而定。獲錄用者或需(a)不定時及超時工作,包括晚上及周末和周日;及(b)不時在戶外工作。)
(註:工作時間及地點須視乎部門的運作需要而定。獲錄用者或需(a)不定時及超時工作,包括晚上及周末和周日;及(b)不時在戶外工作。)
The main duties include: (a) formulating supportive and practical measures to assist event organisers to adopt measures for waste avoidance, reduction and recycling in organising events; (b) devising and executing policies and guidelines to promote a wider adoption of green measures in events; (c) cultivating a waste reduction and recycling culture in the community in partnership with green service stakeholders when organising events; (d) undertaking research related to waste reduction and recycling support for green events; (e) enriching and updating the green event guideline; (f) maintaining and supporting EPD’s Waste Reduction Website with green event information; (g) developing and operating promotional campaigns to raise awareness on waste reduction and recycling at events of different scales; (h) preparing tender documents for procuring waste collection and recycling services, marketing and public relation services for promoting green events; (i) performing any other waste reduction and recycling, waste management and environmental protection related duties; (j) processing funding applications in relation to waste reduction and monitoring approved projects; and (k) providing secretariat and administrative support.
(Note: The hours and venues of work may be varied having regard to the operational needs of the department. The successful candidate may be required to (a) work irregular hours and overtime, including evenings and weekends; and (b) work occasionally outdoors.)
(Note: The hours and venues of work may be varied having regard to the operational needs of the department. The successful candidate may be required to (a) work irregular hours and overtime, including evenings and weekends; and (b) work occasionally outdoors.)
入職條件
申請人須–(a)持有本港大學頒授的相關科學或工程科目的學位,或具備同等學歷;(b)在取得學位後具有最少四年在減廢、回收/再造、廢物設施管理或其他相關領域的全職工作經驗;(c)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第3等級(註)或以上成績,或具同等成績(註:2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級的成績);(d)具良好中英文寫作能力,能操流利英語和粵語及通曉普通話;以及(e)具備蒐集資訊、建立關係網絡及發表簡報的知識和經驗。
Candidates should have – (a) a Hong Kong degree in a relevant science or engineering subject, or equivalent; (b) minimum four years' relevant full-time post-qualifications working experience in waste reduction, recovery/recycling, waste facilities management or other related domains; (c) met the language proficiency requirement of Level 3 (Note) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (Note: “Grade C” in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to “Level 3” in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth); (d) good English and Chinese writing skills, fluency in spoken English and Cantonese and proficiency in Putonghua; and (e) knowledge of and experience in gathering information, networking and presentation.
入職條件(註)
持有本地院校/香港考試及評核局所頒授學歷的申請人,在現階段毋須遞交修業成績表/文憑/證書/其他証明文件副本。至於持有非本地學歷的人士,則須連同填妥的申請書提交修業成績表/文憑/證書/其他証明文件副本。