經理(機構傳訊)負責推行家庭議會的宣傳策略和公眾教育項目,包括:
(a) 制訂家庭議會的形象和社交媒體宣傳策略,以推廣家庭核心價值和培養愛家庭文化;
(b) 負責家庭議會網站「開心家庭網絡」和Facebook專頁的日常運作、制訂宣傳策略和內容,並撰寫/編輯推廣電郵和電子通訊等宣傳資料,以提升瀏覽量和公衆參與度;
(c) 與持份者(包括其他機構和政府部門)合作,籌辦機構推廣活動;
(d) 負責公衆教育系列和宣傳品的採購和製作,包括監察服務供應商的表現;
(e) 為管理層草擬講稿、機構資訊和簡報資料等;以及
(f) 為家庭核心價值及家庭教育推廣小組委員會提供支援。
The Manager (Corporate Communications) will take up duties related to the implementation of corporate communication strategy and public education initiatives for the Family Council. He/She will be deployed to –
(a) develop the Family Council’s image building and social media strategy on promoting family core values and engendering a culture of loving families;
(b) oversee the daily operation of the Family Council website “Happy Family Info Hub” and facebook page, develop strategy, plan contents and write/edit promotional materials such as eDM and eNews to increase traffic and engagement;
(c) manage corporate relations events in collaboration with various stakeholders including external organisations and other government bureaux/departments;
(d) oversee the procurement and production of education packages and publicity materials/items including monitoring the performance of service contractors/providers;
(e) prepare corporate communications materials such as speeches, corporate messages, presentation materials for senior management; and
(f) assist in providing logistical support to the Sub-committee on the Promotion of Family Core Values and Family Education.
倘受聘人在合約期內的工作表現和行爲一直表現良好,在合約結束時,可獲發一筆約滿酬金。該筆酬金連同政府按《強制性公積金計劃條例》規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款計算,將相等於受聘人合約期内所得底薪總額的15%。除法定假日外,受聘人可享有12日有薪年假、産假和疾病津貼。詳情將在受聘時再行確定。
申請人必須:
(a) 持有香港頒授的大學學位或同等學歷;
(b) 在香港中學文憑考試/香港中學會考中國語文科和英國語文科均考獲「第三級」或以上成績,或具同等學歷[註(1)];
(c) 在取得上述學歷後,具備最少六年全職企業傳訊、公共關係、管理社交媒體或宣傳相關的工作經驗。具政府或公營機構的相關經驗者佔優;
(d) 具備良好講寫能力和精通電腦應用程式;以及
(e) 具備良好分析能力、創意及市場觸覺,項目策劃和統籌能力、熟練的人際技巧,並能獨立工作。
Applicants should have -
(a) a degree from a Hong Kong university, or equivalent;
(b) attained “Level 3” or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE)/ Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [see Note 1 below];
(c) a minimum of 6 years’ full-time post-qualification working experience in corporate communications, public relations, social media administration or publicity related field. Relevant experience in the Government or public organisations is preferred;
(d) good verbal and written communication skills and proficiency in computer usage; and
(e) good analytical power, creativity and sense of market trend, competency in project planning and management, tactful interpersonal skill, and ability to work independently.
(1) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(2) 獲錄用者可能需要在公衆假期工作。
獲錄用者將按非公務員合約聘用條款聘用,合約爲期24個月。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請人可到民政事務總署轄下各區民政諮詢中心或勞工處就業科轄下各就業中心索取申請表格[通用表格第340號(3/2013修訂版)]。該表格也可在公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk/)下載。
填妥申請表格後,須在截止申請日期或之前,連同修業成績副本、學歷證書副本和工作經驗證明文件副本,一併送交香港添馬添美道2號政府總部西翼13樓民政事務局公民事務部(2) (遞交申請的日期會以信封上的郵戳日期為準)。請在信封面註明「應徵經理(機構傳訊)職位」。申請人如以郵遞方式遞交申請,請在投寄前確保信封面已清楚印有或寫上正確的地址,並已貼上足夠郵資,以免郵遞失誤。所有郵資不足的郵件會由香港郵政安排退回或銷毀。
有關申請倘逾期遞交、資料不全或未有夾附學歷或工作經驗的相關證明文件,均不獲考慮。應徵者如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六個星期内接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作落選。
香港添馬添美道2號政府總部西翼13樓民政事務局公民事務部(2)