漁農自然護理署
科學主任(醫務)
Scientific Officer (Medical)
總薪級表第27點(每月53,195元)至總薪級表第44點(每月105,175元)
職位數據
-
申請人數 473
-
發出聘書 (Offer) 2
職責
科學主任(醫務) 的主要職責是研究、開發和審核現有和新的測試方法;開發、建議和檢討實驗室的標準、品質控制指引,以及生物安全和生物保安措施; 進行獲指派有關檢測及診斷動物疾病和人畜共通病,以及檢測化學物殘餘的實驗室工作;就制訂有關實驗室測試的政策和措施提供技術意見,並向各方人士傳達相關資料;就有關動物疾病和人畜共通病,以及化學物殘餘測試事宜,與政府部門、其他機關以及教育和研究機構聯絡;以及向獸醫實驗室技術員職系人員提供培訓和技術支援。
(註:須不定時及輪班工作;以及在新界地區工作。)
(註:須不定時及輪班工作;以及在新界地區工作。)
A Scientific Officer (Medical) is mainly deployed on conducting research, development and validation of existing and new test methods; developing, recommending and reviewing laboratory standards, quality control guidelines, biosafety and biosecurity measures; performing assigned laboratory work relating to detection and diagnosis of animal diseases and zoonoses, and detection of chemical residues; providing technical advice for formulating policies and measures relating to laboratory testing and communicating relevant information to various parties; liaising with government departments, other authorities, and educational or research institutes in research studies relating to animal diseases and zoonoses, and chemical residue testing; and providing training and technical support to officers in Veterinary Laboratory Technician grade.
(Note : May be required to work irregular hours and shifts; work in the New Territories.)
(Note : May be required to work irregular hours and shifts; work in the New Territories.)
入職條件
申請人必須
(a)(i) 持有本地大學的醫療化驗科學/微生物學/生物化學/生物科技/生物醫學/化學/獸醫學/生命科學相關範疇的碩士學位或同等學歷(註一);或 (ii) 持有本地大學的醫療化驗科學/微生物學/生物化學/生物科技/生物醫學/化學/獸醫學/生命科學相關範疇的學士學位或同等學歷;以及兩年全職實驗室研究生或與以上所列科目相關研究的經驗;以及
(b) 在綜合招聘考試的能力傾向測試取得合格成績(註二);以及
(c) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試註二的兩張語文試卷[中文運用(註三)和英文運用(註三及註四)]中取得「一級」成績或同等成績。
(a)(i) 持有本地大學的醫療化驗科學/微生物學/生物化學/生物科技/生物醫學/化學/獸醫學/生命科學相關範疇的碩士學位或同等學歷(註一);或 (ii) 持有本地大學的醫療化驗科學/微生物學/生物化學/生物科技/生物醫學/化學/獸醫學/生命科學相關範疇的學士學位或同等學歷;以及兩年全職實驗室研究生或與以上所列科目相關研究的經驗;以及
(b) 在綜合招聘考試的能力傾向測試取得合格成績(註二);以及
(c) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試註二的兩張語文試卷[中文運用(註三)和英文運用(註三及註四)]中取得「一級」成績或同等成績。
Candidates should have
(a)(i) a Master degree in Medical Laboratory Science/ Microbiology/Biochemistry/ Biotechnology/Biomedical Science/ Chemistry/ Veterinary Science/ Life Sciences in a relevant field, from a Hong Kong university, or equivalent (Note 1); or (ii) a Bachelor’s degree in Medical Laboratory Science/ Microbiology/ Biochemistry/ Biotechnology/ Biomedical Science/ Chemistry/ Veterinary Science/ Life Sciences in a relevant field, from a Hong Kong university, or equivalent; and 2 years’ full-time post-graduate experience in a laboratory or in research relevant to the above subjects; and
(b) have a pass result in the Aptitude Test in the Common Recruitment Examination (CRE)(Note 2); and
(c) have met the language proficiency requirements of ‘Level 1’ results in the two language papers [Use of Chinese (Note 3) and Use of English (Note 3 & Note 4)] in the CRE, or equivalent.
(a)(i) a Master degree in Medical Laboratory Science/ Microbiology/Biochemistry/ Biotechnology/Biomedical Science/ Chemistry/ Veterinary Science/ Life Sciences in a relevant field, from a Hong Kong university, or equivalent (Note 1); or (ii) a Bachelor’s degree in Medical Laboratory Science/ Microbiology/ Biochemistry/ Biotechnology/ Biomedical Science/ Chemistry/ Veterinary Science/ Life Sciences in a relevant field, from a Hong Kong university, or equivalent; and 2 years’ full-time post-graduate experience in a laboratory or in research relevant to the above subjects; and
(b) have a pass result in the Aptitude Test in the Common Recruitment Examination (CRE)(Note 2); and
(c) have met the language proficiency requirements of ‘Level 1’ results in the two language papers [Use of Chinese (Note 3) and Use of English (Note 3 & Note 4)] in the CRE, or equivalent.
入職條件(註)
(一) 最後一年碩士課程的學生亦可申請,惟須取得所需學歷,方可獲得錄用。
(二) 能力傾向測試的考生成績分為及格或不及格,而中文運用及英文運用試卷的成績則分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。申請人現時沒有所需綜合招聘考試(包括能力傾向測試)的成績或同等成績,必須自行報名應考於2019年6月舉行的綜合招聘考試,否則申請人可能未能符合所申請職位的入職條件。如已報考上述考試,其申請只會在申請人取得所需的綜合招聘考試成績後方獲處理。
(三) 政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試中國語文科第4級成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科D級的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的一級成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第4級成績;或香港高級程度會考英語運用科D級成績;或GCE A Level English Language科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的一級成績。
(四) 在International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
(五) 提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(二) 能力傾向測試的考生成績分為及格或不及格,而中文運用及英文運用試卷的成績則分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。申請人現時沒有所需綜合招聘考試(包括能力傾向測試)的成績或同等成績,必須自行報名應考於2019年6月舉行的綜合招聘考試,否則申請人可能未能符合所申請職位的入職條件。如已報考上述考試,其申請只會在申請人取得所需的綜合招聘考試成績後方獲處理。
(三) 政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試中國語文科第4級成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科D級的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的一級成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第4級成績;或香港高級程度會考英語運用科D級成績;或GCE A Level English Language科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的一級成績。
(四) 在International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
(五) 提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。