(i) 為主要道路工程項目識別高風險範疇,並制訂巡查/檢查/審核計劃,包括進行模式和次數;
(ii) 監察工程顧問公司所提供的服務及其駐地盤人員在管理及監督工程合約方面的工作,並進行品質檢查;
(iii) 監察工程合約,並進行品質審核,確保工程合約按照程序、已批准的規格和指示進行;
(iv) 整合巡查/檢查/審核結果,並建議所需的跟進行動,包括涉及程序或其他違規情況的糾正及預防措施;
(v) 跟進並確保有關方面妥善執行所需的糾正及預防措施;以及
(vi) 按委派提供其他技術支援。
(註:獲取錄的申請人或須在偏遠地區工作;在正常辦公時間以外工作、不定時和/或輪班工作;以及執行隨時候召、上班候命和緊急職務。)
(i) To identify high risk areas and formulate inspection/checking/audit plans including the mode and frequency for major highway projects;
(ii) To monitor and conduct quality checking on the services delivered by the consultants and their resident site staff in administration and supervision of works contracts;
(iii) To monitor and conduct quality audit on works contracts for compliance with the procedures, approved standards and instructions;
(iv) To consolidate inspection/checking/audit results and recommend follow up actions required including corrective and preventive measures to procedural or other non-compliance;
(v) To follow up with the parties concerned and ensure their proper implementation of the corrective and preventive measures as necessary; and
(vi) To provide other technical support as assigned.
(Note : Selected candidates may be required to work in remote areas, outside normal working hours, in irregular hours and/or shifts; and undertake on-call, standby and emergency duties.)
(a) 受聘人如能圓滿履行合約,而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》而為受聘人向強制性公積金計劃所作出的供款,將相等於受聘人合約期內所得底薪總額的15%。
(b) 受聘人可按《僱傭條例》的規定,按適當情況,享有休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假、侍產假及疾病津貼等福利。
申請人必須-
(a) 持有香港一所理工學院/理工大學或香港專業教育學院或工業學院/科技學院所頒發的土木工程學文憑或高級證書,或具同等學歷;及
(b) 在取得上述(a)項的資格後,具備至少20年的土木工程相關工作經驗,當中不少於10年須為在政府或半政府工程項目擔任(駐地盤)高級工程督察或以上職級的相關經驗;及
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績【註(1)】。
Candidates should have –
(a) a Diploma or a Higher Certificate in civil engineering from a Hong Kong polytechnic/polytechnic university, or the Hong Kong Institute of Vocational Education, or a technical institute/technical college, or equivalent; and
(b) at least 20 years of relevant post-qualification experience in civil engineering works, with at least 10 years of appropriate experience as (Resident) Senior Inspector of Works or above in the Government or quasi Government projects; and
(c) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [Note (1)].
(1) 政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
獲取錄的申請人將按非公務員合約條款受聘,合約為期1年。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格【通用表格第340號(3/2013修訂版)】,可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http : //www.csb.gov.hk)下載。
申請人填妥申請表格後,須在截止申請日期或之前,連同以下所需文件送達下述查詢地址,並在信封上註明「申請工程品質經理職位」—
1. 學歷相關的修業成績副本、證書副本及其他證明文件副本;以及
2. 取得該資格後相關工作經驗的就業記錄及其他證明文件副本。
如以郵寄方式提交申請,申請日期以信封上郵戳所示者為準。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。
申請人如透過公務員事務局互聯網站(http : //www.csb.gov.hk)作網上申請,必須於截止申請日期或之前,把上述所需文件郵寄、親身遞交或電郵至路政署主要工程管理處(電郵地址:
[email protected])。請在信封面或電郵內註明申請職位和網上申請編號。
親身遞交申請表格及所需文件的申請人,請在截止申請日期或之前,把有關文件投入路政署投遞箱(設於九龍何文田忠孝街88號何文田政府合署地下;星期一至五上午十時至下午四時)。
資料不齊全、逾期、以傳真/電郵方式遞交、或並非使用指定表格的申請,概不受理。申請人請盡量在申請表格上提供電郵地址。如獲選參加面試,申請人通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接獲通知(如獲提供電郵地址,通知將以電郵發出)。倘若申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
九龍何文田忠孝街88號何文田政府合署6樓路政署主要工程管理處