農林助理員(農業)的主要職責是 (a) 進行執法、監督及技術方面的工作;與農民聯絡和提供諮詢服務;收集農業(包括禽畜和作物)方面的數據和實地調查; (b) 進行調查和巡查;收集及運送文件和樣本;進行動物屍體解剖及實驗室研究;管理解剖室,包括負責清潔和處置動物屍體、有害生物廢物及化學廢物;執法及執行有關動物、禽鳥和其製成品的搜捕行動;及 (c) 管理政府副食品批發市場。
(註:可能須在本港任何地區工作;在新界的部門宿舍/行動中心留宿;輪班工作、當值候命;在派駐基地以外的地方通宵工作;駕駛部門車輛;以及在擔任執法工作時穿著制服。)
A Field Assistant (Agriculture) is mainly deployed on (a) law enforcement, supervisory and technical work, liaison and provision of advisory services to farmers, collection of data and field investigation duties connected with agriculture, including livestock and crop; (b) investigation, inspection, collection and transportation of documents and specimens, post-mortem (PM) examination of animal carcasses and laboratory bench work, management of the PM room including cleaning, disposal of animal carcass, biohazard and chemical waste, law enforcement and animal capture operation duties connected with animals, birds and their products; and (c) management of Government wholesale food markets.
(Note: May be required to work in any part of Hong Kong; live in departmental quarters in the New Territories/ operation centres; work shifts, carry out stand-by duties; stay overnight away from their base; drive a departmental vehicle, and wear uniform, if on regulatory work.)
申請人必須
(a)(i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等(註一)或以上成績(註二),或具同等學歷;或 (ii) 在香港中學會考五科考獲第2級(註三)/E級或以上成績(註二),或具同等學歷;
(b) 取得上述學歷後有至少兩年相關工作經驗;及
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考達第2級(註三)或以上成績,或具同等成績。
Candidates should have
(a) (i) Level 2 or equivalent (Note 1) or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) (Note 2), or equivalent; or (ii) Level 2 (Note 3) / Grade E or above in five subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (Note 2), or equivalent;
(b) at least two years’ relevant post-qualification working experience; and
(c) met the language proficiency requirements of Level 2 (Note 3) or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent.
(一) 政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(二) 有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(三) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(四) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[G.F. 340 (3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請書填妥後,須於截止申請日期或之前送交有關招聘部門的下述查詢地址。請在信封面上註明申請職位的名稱,並確保已貼上足夠郵資。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。申請書如資料不全、逾期、或以傳真/電郵方式遞交,將不予受理。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約八至十個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
九龍長沙灣道303號長沙灣政府合署5樓漁農自然護理署