(a) 為社交媒體傳訊製備相關影片、動畫、圖像、信息圖像、圖片設計等 ;
(b) 負責撰寫文案、製作影片、剪接影片、撰寫和翻譯講稿和文章;
(c) 進行與內容開發有關的研究及分析;
(d) 為社交媒體項目提出內容開發及推廣策略建議;
(e) 協助管理社交媒體平台及社交媒體管理公司;
(f) 協助進行社區參與活動;以及
(g) 執行其他獲委派的職務。
(a) prepare artworks in the form of videos, animations, graphics, infographics, photos design for social media communication;
(b) perform copywriting, video making, video editing, write-up and translation of scripts and articles;
(c) conduct research and analysis relevant to content development;
(d) provide strategic advice on the digital marketing and content development of social media projects;
(e) manage social media platforms and vendors;
(f) assist in the conduct of community engagement exercises; and
(g) perform other duties as required by senior officers.
月薪36,000元至56,000元(視乎學歷及相關工作經驗而定)
(a) 如受聘人在合約期內一直表現理想, 則在合約期圓滿結束後,可獲發約滿酬金。約滿酬金連同政府按照《強制性公積金計劃條例》而為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將會相等於受聘人合約期所得底薪總額的15%。
(b) 受聘者可按《僱傭條例》的規定享有休息日、法定假日、年假、產假或侍產假及疾病津貼等福利(如適用), 詳情將在獲聘時確定。
申請人必須:
(a) (i) 持有本港大學頒授的新聞學、傳理學、市場學、多媒體、視覺傳意或設計學學士學位,或具備同等學歷;或(ii) 持有本港大學頒授的學位,並以設計/攝影、視像/影片製作或互動媒體為修讀科目之一,或具備同等學歷;
(b) 香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科均考獲第3級或以上成績,或具同等學歷 [見下文註(1)];
(c) 在取得上述學歷後,具備至少3年全職從事創意媒體、媒體、企業傳訊、數碼媒體/市場推廣或公共關係的經驗,並必須在不同數碼平台,包括社交媒體 (例如臉書) 和網站的設計、創意方案、網頁版面、撰稿、插圖、影片製作和營運平台方面擁有實際經驗;
(d) 精通圖像編輯軟件(例如InDesign、Photoshop 和 Illustrator等)應用,並且懂得使用圖像及其他影片剪接軟件(例如Final Cut Pro, Adobe Premiere 和 After Effect等);
(e) 具備良好的研究技巧,包括網上資源的運用;
(f) 具備良好中、英文會話及書寫能力 ;
(g) 具備良好的策劃、組織、分析、溝通及表達技巧;以及
(h) 成熟、積極進取及能夠長時間及/或不定時工作。
此外,申請人須提交 3份自創製作草稿,以展示其在製作及設計社交媒體平台內容方面具備卓越能力:包括(i) 2份供創新及科技局Facebook專頁使用的帖文草稿連同照片/圖像;及(ii) 1份供創新及科技局Facebook專頁使用的帖文草稿連同不多於30秒的影片[見下文註(2)]。
Candidates should have -
(a) (i) a Hong Kong bachelor degree in Journalism, Communication, Marketing, Multimedia, Visual Communication, or Design, or equivalent; OR
(ii) a degree with design/photography, video/film production or Interactive Media as a subject taken from a Hong Kong university, or equivalent;
(b) attained “Level 3” or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) /Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent [see Note (1)];
(c) at least 3 years' post-qualification full-time work experience in creative media, media, corporate communications, digital media / marketing or public relations work. Hands-on experience in design, creative solution, layout, script writing, artwork and video production in various digital platforms, including social media (e.g. Facebook) and websites, as well as in the maintenance of such platforms is a must;
(d) high proficiency in photo-editing software applications (e.g. InDesign, Photoshop, Illustrator, etc.), knowledge in graphics and other video editing software (e.g. Final Cut Pro, Adobe Premiere, After Effect, etc.);
(e) effective research skills, including the use of online tools and resources;
(f) good command of both written and spoken English and Chinese;
(g) strong planning, organizational, analytical, communication and presentation skills; and
(h) be mature, self-motivated and able to work long and/or irregular hours.
Apart from the above, candidates are required to submit 3 sets of his/her own creative production draft posts to demonstrate that he/she possesses strong ability in creating and designing the content in the social media platforms including: (i) 2 sets of draft posts with photo(s) / graphic(s) for the Facebook page of the Innovation and Technology Bureau; AND (ii) 1 set of draft video post of no more than 30 seconds for the Facebook page of the Innovation and Technology Bureau [see Note (2)].
(1) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績。
(2) 3份電子草稿須以微軟Powerpoint格式(.pptx)存檔和展示,並儲存在文件夾內,然後把該文件夾收錄於USB閃存盤或燒錄成唯讀光碟/數碼影音光碟(CD/DVD-ROM)內,而USB閃存盤或光碟表面須清楚寫上申請人的姓名。所有電子草稿的檔案大小合共不可超過100MB。申請人須確保媒體檔案可供Windows Media Player讀取。如申請人(i) 沒有遞交電子草稿;或(ii) 遞交的電子草稿與本招聘廣告訂明的要求不符,其申請將不獲考慮。任何超連結將不獲評核。
獲取錄的申請人將會按非公務員合約條款聘用,為期十二個月。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[通用表格第340號(3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請表格填妥後,須連同一份詳盡的履歷和相關文件副本(下文所指定的文件),於2020年11月3日下午6時正或之前送達下述查詢地址(信封上的郵戳日期將視為遞交申請表格的日期)。請在信封面註明「申請研究主任職位」,並確保已付足郵費。申請人若未付足郵費,後果自負。申請人需提交-
(a) 詳盡履歷,包括:
(i) 學士學位的詳情(例如主修科目及榮譽等級)的詳情;以及
(ii) 就業記錄連同詳細的職責說明;
(b) 有關證書和修業成績表副本;
(c) 工作證明副本;以及
(d) 3份電子草稿[見註(2)]。
申請人亦可透過公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。申請人如在網上遞交申請,必須於截止申請日期後的一星期內把上述(a)-(d)項文件副本送達下述查詢地址,並在信封面和文件副本註明網上申請編號。
所有申請書,如資料不全、逾期、未妥為簽署、非以指定方式遞交、並非使用指定的申請表格、或並未夾附所需證明文件,將不予考慮。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約四個星期內接獲通知,但這段期間的長短或會有變而事前不會通知申請人。倘若申請人未獲邀參加面試,則可視作落選論。只有獲選面試者才會得到通知。
香港添馬添美道2號政府總部26樓創新及科技局人事組