職責
(a) 協助執行一般辦公室行政及管理職務,例如處理檔案管理、採購和物料供應事宜、收集和分析統計資料並編寫報告、與不同分部/相關各方協調以處理公眾查詢/投訴、支援招聘工作等;
(b) 為會議/活動提供行政及秘書處的支援,例如草擬文件和計劃書,撰寫紀要等;及
(c) 執行其他指派的工作。
(b) 為會議/活動提供行政及秘書處的支援,例如草擬文件和計劃書,撰寫紀要等;及
(c) 執行其他指派的工作。
(a) To handle general office administration and management duties, such as dealing with records management, procurement and stores matters, collecting and analysing information and compiling reports, co-ordinating with divisions/relevant parties in handling public enquiries/ complaints, providing support in staff recruitment, etc.;
(b) To provide executive and secretarial support to meetings and events, including drafting papers and proposals, taking notes, etc.; and
(c) To perform any other duties as assigned.
(b) To provide executive and secretarial support to meetings and events, including drafting papers and proposals, taking notes, etc.; and
(c) To perform any other duties as assigned.
入職條件
申請人必須:
(a) 持有本港大學頒發的學士學位,或具備同等學歷;
(b) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具同等學歷[見註1];及
(c) 在取得學位後,具備最少六年於政府部門或公營機構之全職工作經驗,其中三年須擔任與管理/監督相關的工作。[見註2]
註:
(1) 就聘任而言,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「C級」成績,在行政上會視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科「第3級」成績。
(2) 申請人須在申請表格上詳細列明其工作經驗。
(a) 持有本港大學頒發的學士學位,或具備同等學歷;
(b) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具同等學歷[見註1];及
(c) 在取得學位後,具備最少六年於政府部門或公營機構之全職工作經驗,其中三年須擔任與管理/監督相關的工作。[見註2]
註:
(1) 就聘任而言,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「C級」成績,在行政上會視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科「第3級」成績。
(2) 申請人須在申請表格上詳細列明其工作經驗。
Candidates should have:-
(a) a bachelor’s degree from a Hong Kong university, or equivalent;
(b) level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [See Note 1]; and
(c) at least six years’ full-time post-degree working experience in the Government or public organisations, of which three years should be related to managerial/supervisory duties. [See Note 2]
Notes :
(1) For appointment purpose, ‘Grade C’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to ‘Level 3’ in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.
(2) Candidates should state in detail their working experience in the application form.
(a) a bachelor’s degree from a Hong Kong university, or equivalent;
(b) level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [See Note 1]; and
(c) at least six years’ full-time post-degree working experience in the Government or public organisations, of which three years should be related to managerial/supervisory duties. [See Note 2]
Notes :
(1) For appointment purpose, ‘Grade C’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to ‘Level 3’ in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.
(2) Candidates should state in detail their working experience in the application form.
入職條件(註)
(1) 就聘任而言,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「C級」成績,在行政上會視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科「第3級」成績。
(2) 申請人須在申請表格上詳細列明其工作經驗。
(2) 申請人須在申請表格上詳細列明其工作經驗。