康樂及文化事務署 (文化事務部職系管理及支援組)
一級技術主任(文化工作)(舞台工作類別)
Technical Officer I, Cultural Services in Stage Work Type
總薪級表第22點(每月港幣44,555元)至總薪級表第28點(每月港幣58,635元)
職位數據
-
申請人數 127
-
面試出席人數 28
-
發出聘書 (Offer) 13
職責
一級技術主任(文化工作)(舞台工作類別)的主要職責為﹕﹣
(a) 協助高級技術主任監察整體舞台管理及運作,並擔任其副手;
(b) 提供技術意見,確保租用時段內舞台安全運作;協助制訂和執行保養、更換、改善和翻新舞台設備及設施的計劃;以及
(c) 督導技術人員處理舞台運作、管理和維修舞台設備及設施事宜。
(註:獲錄用的申請人,須注意下列各點-
(1) 或須接受與本職系職務相關的培訓及不定時工作;以及
(2) 本職系人員須接受職系/部門首長按所屬職責組別及工作類別作出的調派和調職安排。)
(a) 協助高級技術主任監察整體舞台管理及運作,並擔任其副手;
(b) 提供技術意見,確保租用時段內舞台安全運作;協助制訂和執行保養、更換、改善和翻新舞台設備及設施的計劃;以及
(c) 督導技術人員處理舞台運作、管理和維修舞台設備及設施事宜。
(註:獲錄用的申請人,須注意下列各點-
(1) 或須接受與本職系職務相關的培訓及不定時工作;以及
(2) 本職系人員須接受職系/部門首長按所屬職責組別及工作類別作出的調派和調職安排。)
A Technical Officer I, Cultural Services in Stage Work Type is mainly deployed on:-
(a) assisting and deputizing the Senior Technical Officers in overseeing the overall stage management and operations;
(b) providing technical advice and ensuring safe stage operations during booking sessions; assisting and executing plans for maintenance, replacement, enhancement and renovation of stage equipment and facilities; and
(c) supervising technical staff in stage operations, administration and upkeep of stage equipment and facilities.
(Notes: Members of the grade –
(1) may be required to undergo training relevant to the duties of the grade and work irregular hours; and
(2) are subject to posting and transfer within their respective streams and work types at the discretion of the Head of Grade / Department.)
(a) assisting and deputizing the Senior Technical Officers in overseeing the overall stage management and operations;
(b) providing technical advice and ensuring safe stage operations during booking sessions; assisting and executing plans for maintenance, replacement, enhancement and renovation of stage equipment and facilities; and
(c) supervising technical staff in stage operations, administration and upkeep of stage equipment and facilities.
(Notes: Members of the grade –
(1) may be required to undergo training relevant to the duties of the grade and work irregular hours; and
(2) are subject to posting and transfer within their respective streams and work types at the discretion of the Head of Grade / Department.)
入職條件
申請人須-
(a) (i) 持有本港理工大學/理工學院或香港專業教育學院/科技學院/工業學院舞台及製作藝術、舞台管理或舞台製作課程文憑或高級證書,或具同等學歷;或
(ii) 持有香港演藝學院舞台及製作藝術、舞台管理或舞台製作課程文憑或高級證書,或具同等學歷;並在取得有關學歷後具2年舞台管理或舞台製作相關工作經驗;以及
(b) 在取得上述資歷後,具不少於6年從事操作和保養藝術表演技術設施、舞台製作或舞台相關活動的全職工作經驗;以及
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2級[見註(i)]或以上成績,或具同等成績;以及
(d) 在《基本法》測試取得及格成績[見註(iv)]。
(a) (i) 持有本港理工大學/理工學院或香港專業教育學院/科技學院/工業學院舞台及製作藝術、舞台管理或舞台製作課程文憑或高級證書,或具同等學歷;或
(ii) 持有香港演藝學院舞台及製作藝術、舞台管理或舞台製作課程文憑或高級證書,或具同等學歷;並在取得有關學歷後具2年舞台管理或舞台製作相關工作經驗;以及
(b) 在取得上述資歷後,具不少於6年從事操作和保養藝術表演技術設施、舞台製作或舞台相關活動的全職工作經驗;以及
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2級[見註(i)]或以上成績,或具同等成績;以及
(d) 在《基本法》測試取得及格成績[見註(iv)]。
Candidates should have -
(a) (i) a Diploma or Higher Certificate in Theatre and Entertainment Arts, Stage Management or Theatre Production from a Hong Kong polytechnic university/polytechnic or Hong Kong Institute of Vocational Education/technical college/technical institute, or equivalent; or
(ii) a Diploma or Higher Certificate in Theatre and Entertainment Arts, Stage Management or Theatre Production from the Hong Kong Academy for Performing Arts, or equivalent; and 2 years’ relevant post-qualification experience in stage management or theatre production; and
(b) not less than 6 years’ full-time post-qualification working experience in operation and maintenance of performing arts technical facilities, theatre production or theatre-related events; and
(c) met the language proficiency requirements of Level 2 [see Note (i)] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent; and
(d) a pass result in the Basic Law Test [see Note (iv)].
(a) (i) a Diploma or Higher Certificate in Theatre and Entertainment Arts, Stage Management or Theatre Production from a Hong Kong polytechnic university/polytechnic or Hong Kong Institute of Vocational Education/technical college/technical institute, or equivalent; or
(ii) a Diploma or Higher Certificate in Theatre and Entertainment Arts, Stage Management or Theatre Production from the Hong Kong Academy for Performing Arts, or equivalent; and 2 years’ relevant post-qualification experience in stage management or theatre production; and
(b) not less than 6 years’ full-time post-qualification working experience in operation and maintenance of performing arts technical facilities, theatre production or theatre-related events; and
(c) met the language proficiency requirements of Level 2 [see Note (i)] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent; and
(d) a pass result in the Basic Law Test [see Note (iv)].
入職條件(註)
(i) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(ii) 申請人須於申請表上清楚填寫其全部就業情況,學歷詳情以及中英文語文能力程度。申請人如未能提供所需的所有資料,或所填寫的資料未能清楚顯示申請人符合上述入職條件,其申請書將不獲考慮。
(iii) 申請人所有資歷以截止申請日期或之前為準,截止申請日期後所獲得的資歷將不獲考慮。
(iv) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》知識。在《基本法》測試取得及格成績,是學歷要求定於完成中學階段程度或以上但低於學位/專業程度的公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如在滿分100分中取得53分或以上(即在15題中答對8題或以上),會被視為取得《基本法》測試的及格成績。此外,申請人在《基本法》測試的成績會佔其整體表現評分的一個適當比重。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加《基本法》測試或未曾在《基本法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法》測試。
(ii) 申請人須於申請表上清楚填寫其全部就業情況,學歷詳情以及中英文語文能力程度。申請人如未能提供所需的所有資料,或所填寫的資料未能清楚顯示申請人符合上述入職條件,其申請書將不獲考慮。
(iii) 申請人所有資歷以截止申請日期或之前為準,截止申請日期後所獲得的資歷將不獲考慮。
(iv) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》知識。在《基本法》測試取得及格成績,是學歷要求定於完成中學階段程度或以上但低於學位/專業程度的公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如在滿分100分中取得53分或以上(即在15題中答對8題或以上),會被視為取得《基本法》測試的及格成績。此外,申請人在《基本法》測試的成績會佔其整體表現評分的一個適當比重。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加《基本法》測試或未曾在《基本法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法》測試。