效率促進辦公室 (1823)
助理客戶服務主管 (培訓)
Assistant Customer Service Supervisor (Training)
月薪18,450元 – 21,810元 (參閱註3)
職責
(a) 協助推行本中心員工的全年培訓計劃,包括提供顧客服務技巧及電腦系統操作的培訓;及
(b) 協助監控服務品質,並向員工提供適當輔導。
此職位或須輪班工作,包括星期六、星期日及公眾假期,亦須在惡劣天氣(包括颱風及黑色暴雨) 期間工作。
獲聘用者或需於短時間內上任及被調派至本港任何一個地區的1823辦公室工作。
(b) 協助監控服務品質,並向員工提供適當輔導。
此職位或須輪班工作,包括星期六、星期日及公眾假期,亦須在惡劣天氣(包括颱風及黑色暴雨) 期間工作。
獲聘用者或需於短時間內上任及被調派至本港任何一個地區的1823辦公室工作。
(a) to assist in implementing the annual training plan for the contact centre (inclusive of providing training on customer service skills and system operation); and
(b) to assist in monitoring service quality and providing staff counseling.
The job holder may be required to work on shifts, including Saturdays, Sundays and public holidays. He/She is also required to work in inclement weather such as during typhoon and black rainstorm.
The successful candidate may be required to assume duty at short notice and is subject to deployment to any offices of 1823 in any district of Hong Kong.
(b) to assist in monitoring service quality and providing staff counseling.
The job holder may be required to work on shifts, including Saturdays, Sundays and public holidays. He/She is also required to work in inclement weather such as during typhoon and black rainstorm.
The successful candidate may be required to assume duty at short notice and is subject to deployment to any offices of 1823 in any district of Hong Kong.
入職條件
申請人必須 -
(a) 在香港中學文憑考試五科包括中國語文科和英國語文科考獲第2級或同等或以上成績[註1],或具同等學歷;或在香港中學會考五科包括中國語文科和英國語文科考獲第2級/E級或以上成績[註2],或具同等學歷;及
(b) 具備兩年電話中心╱聯絡中心的全職工作經驗;及
(c) 操流利英語和粵語,能操流利普通話更佳;及
(d) 熟悉電腦操作。
申請人如具備電話中心╱聯絡中心的培訓經驗,可獲優先考慮。
(a) 在香港中學文憑考試五科包括中國語文科和英國語文科考獲第2級或同等或以上成績[註1],或具同等學歷;或在香港中學會考五科包括中國語文科和英國語文科考獲第2級/E級或以上成績[註2],或具同等學歷;及
(b) 具備兩年電話中心╱聯絡中心的全職工作經驗;及
(c) 操流利英語和粵語,能操流利普通話更佳;及
(d) 熟悉電腦操作。
申請人如具備電話中心╱聯絡中心的培訓經驗,可獲優先考慮。
Candidate should -
(a) have attained Level 2 or equivalent or above in five subjects including Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) (Note 1), or equivalent; or Level 2 / Grade E or above in five subjects including Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (Note 2), or equivalent; and
(b) have 2 years of full-time working experience in call centre / contact centre; and
(c) be fluent in English and Cantonese, fluency in Putonghua is an advantage; and
(d) be familiar with PC applications.
Preference will be given to candidates with training experience in call centre / contact centre.
(a) have attained Level 2 or equivalent or above in five subjects including Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) (Note 1), or equivalent; or Level 2 / Grade E or above in five subjects including Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (Note 2), or equivalent; and
(b) have 2 years of full-time working experience in call centre / contact centre; and
(c) be fluent in English and Cantonese, fluency in Putonghua is an advantage; and
(d) be familiar with PC applications.
Preference will be given to candidates with training experience in call centre / contact centre.
入職條件(註)
(1) 香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(3) 視乎當時的情況,具備以上相關經驗的申請人,或會獲考慮給予增薪點。頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會有所更改。
(2) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(3) 視乎當時的情況,具備以上相關經驗的申請人,或會獲考慮給予增薪點。頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會有所更改。