主管主要職責為(a)協助濕地公園經理/濕地公園高級主管執行各項工作,包括香港濕地公園的行政、市場推廣及宣傳、教育、營運、維修保養及管理等;(b)督導一個管理小組,處理有關香港濕地公園管理、郊野地區管理,以及郊野公園或特別地區的保育及管理工作;(c)協助專業人員蒐集實地數據,以便進行生態調查及監察、科學研究、環境影響評估或管理方面的工作;(d)督導有關人員製作文字、視聽及資訊科技/網上材料,以供保育、教育及宣傳用途;(e)協助執行與保育、香港濕地公園、郊野公園及特別地區有關的員工培訓、教育或顧問工作;(f)策劃、推行及檢討在香港濕地公園、郊野公園及特別地區進行的教育、外展及義工計劃;(g)履行有關保護自然環境的執法工作;(h)督導及監察外判服務承辦商的工作表現;(i)以及按需要執行香港濕地公園在管理及營運方面的其他工作。
The Supervisor is mainly deployed on (a) assisting Wetland Park Manager / Wetland Park Senior Supervisor in administration, marketing and promotion, education, operation, maintenance and management of Hong Kong Wetland Park (HKWP); (b) supervising a management unit concerned with HKWP management, countryside management, conservation and management of country parks or special areas; (c) assisting professional officers to collect field data for ecological survey and monitoring, scientific research, environmental impact assessment or management purposes; (d) supervising the production of written, audio-visual and IT / Web-based material for conservation, education and publicity use; (e) assisting in staff training and educational or advisory work connected with conservation, Hong Kong Wetland Park, country parks and special areas; (f) planning, implementing and reviewing education, outreaching and volunteer programmes at Hong Kong Wetland Park, country parks and special areas; (g) performing law enforcement duties on protection of natural environment; (h) supervising and monitoring performance of contractors on outsourced services; and (i) carrying out other duties and assignments in respect of management and operation of HKWP as and when required.
根據僱傭條例規定給予而又適用之休息日、公眾假日(或代替假日)、產假、疾病津貼,以及14日有薪年假。本合約職位不設約滿酬金。
申請人必須(a)持有香港其中一間大學頒發的農業科學、生物學/應用生物學、植物學、植物病態學、生態學、昆蟲學、環境研究/科學/管理學、林業學、地理學及園藝學的大學學位,或具同等學歷;(b)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級(註1)或以上成績,或具同等成績;(c)取得上述學歷後,至少六年相關工作經驗,當中至少三年工作經驗為主管級人員者優先。
Candidates should have (a) a Bachelor’s degree in Agricultural Science, Biology / Applied Biology, Botany, Plant Pathology, Ecology, Entomology, Environmental Studies / Science / Management, Forestry, Geography or Horticulture from a Hong Kong university, or equivalent; (b) met the language proficiency requirements of Level 2 (Note 1) or above in Chinese Language and English Language in Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent; and (c) at least 6 years’ post-qualification working experience, preferably with 3 years at supervisory level.
(1)政府在聘任非公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[GF 340(6/2012 修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請書填妥後,須於截止申請日期或之前送交有關招聘部門的下述查詢地址。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按該項職位所列電話查詢。
九龍長沙灣道303號,長沙灣政府合署五樓,漁農自然護理署