二級汽車檢驗主任主要負責檢驗車輛,確保有關車輛適宜在道路上行走,並且符合適用的法例規定;處理車主的上訴事宜及有關車輛構造及保養的複雜個案;調查車輛意外的起因;協助管理驗車中心;監察承辦商的檢驗工作質素;培訓承辦商的員工;以及執行其他與車輛安全及規例有關的職責。
[註:或須不定時工作、執行戶外職務及被調派到其他部門。]
A Motor Vehicle Examiner II is mainly deployed on inspections of vehicles to ensure their roadworthiness and compliance with the appropriate legislation; attending to appeals by vehicle owners and dealing with complicated cases regarding construction and maintenance of vehicle; investigating the cause of vehicle accidents; assisting in the management of an inspection centre; monitoring of contractor’s inspection quality; training of contractor’s staff; and other duties related to vehicle safety and regulations.
[Note: May be required to work irregular hours, perform outdoor duties, and be posted to other government departments.]
申請人必須:
(a) 完成有關的認可學徒訓練或兩年有關實務訓練,並且取得香港任何一所理工學院╱理工大學或香港專業教育學院所頒發的汽車工程高級證書,或具同等學歷;
(b) 在取得上述資歷後,在汽車工程方面(包括車輛檢驗)具有五年經驗(所有學徒訓練期或實務訓練期不計算在內)或在汽車工程方面(包括車輛檢驗)具有三年擔任督導職位的經驗;
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級〈註(1)〉或以上成績,或具同等成績;以及
(d) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績〈註(2)〉。
Candidates should -
(a) have satisfactorily completed a relevant approved apprenticeship or two years’ relevant practical training, and have obtained a Higher Certificate in motor vehicle engineering from a Hong Kong polytechnic/polytechnic university or Hong Kong Institute of Vocational Education, or equivalent;
(b) have five years’ post-qualification experience (excluding all apprenticeship or practical training) or three years’ post-qualification experience at supervisory level in the field of motor vehicle engineering including motor vehicle inspection;
(c) meet the language proficiency requirements of Level 2 [Note (1)] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent; and
(d) have a pass result in the Basic Law and National Security Law Test [Note (2)].
(1) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C 級及E級的成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(2) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
獲取錄的申請人通常會按公務員合約條款受聘,為期三年。通過三年合約期後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件,聘用為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時的規定為準。
(e) 有關每月薪酬及頂薪點的資料只供參考,該些資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員可獲房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加遴選面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請人須以通用表格G.F.340(3/2013修訂版)提出申請。申請表格可向民政事務總署各區民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
以親身或郵寄方式遞交的申請書須於二零二二年十一月十八日或以前送達九龍油麻地海庭道11號西九龍政府合署南座10樓運輸署總部,信封面須註明「申請二級汽車檢驗主任」。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。信封上的郵戳日期將獲視為申請日期。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。
由於運輸署或以電郵邀請申請人參加遴選面試,申請人請在申請表格上提供正確電郵地址,並有責任查閱電郵及確保所提供的電郵地址能接收有關獲邀通知。
申請書如非使用指定的申請表格、逾期遞交、資料不全、以傳真或電郵遞交或並未妥為簽署,概不受理。
申請人如獲邀參加遴選面試,通常會在截止申請日期後約十至十二個星期內接到通知。如遇到申請人數眾多或其他特殊情況,可能需時稍長。如申請人未獲邀參加遴選面試,則可視作經已落選。
九龍油麻地海庭道 11 號 西九龍政府合署南座10樓運輸署人事組