(1) 制訂及執行香港郵票的市場推廣和銷售策略,以增加集郵品收入;
(2) 擬訂並推出線上和線下營銷計劃,包括社交媒體策略、視頻廣告,以及郵政局內的宣傳品;
(3) 舉辦大型銷售和宣傳活動,進一步向社區推廣郵票和集郵品;
(4) 撰寫新聞稿、管理和評估社交媒體平台帳戶的運作及策劃相關內容;
(5) 與承辦商洽談宣傳品的設計和製作;
(6) 維持並開拓新的銷售和營銷渠道;以及
(7) 處理有關宣傳的查詢。
(1) To formulate and execute marketing and sales strategies for Hong Kong stamps to increase philatelic revenue;
(2) To develop and implement online and offline marketing programmes which cover social media strategies, video advertising and publicity materials in Post Offices, etc.;
(3) To organise large-scale sales and publicity campaigns to expand the reach of stamps and philatelic products in the community;
(4) To prepare press release, manage and evaluate the operation of the social media accounts and develop social media contents;
(5) To liaise with contractors for the design and production of marketing collaterals;
(6) To maintain existing and explore new sales and marketing channels; and
(7) To handle external enquiries relating to promotions.
(1) 持有本港任何一所大學頒授的工商管理、市場學或相關學科的學士學位,或具備同等學歷;
(2) 取得上述學歷資格後,累積不少於5年營銷工作經驗,包括市場推廣及網上宣傳,其中最少3年擔任經理級職位;
(3) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科(2007年以前為「課程乙」)取得第3等級(2007年以前為「C級」)或以上成績,或同等成績;
(4) 具備極佳的口頭和書面溝通能力,並熟悉電腦操作;
(5) 具備商業頭腦,高瞻遠矚,力求創新;
(6) 具備卓越的組織能力、策劃和人際溝通技巧;以及
(7) 積極主動,能獨立工作。
(1) A recognized Bachelor’s degree in business administration, marketing or related disciplines from a Hong Kong university or equivalent;
(2) A minimum of 5 years’ post-qualification working experience in marketing, including market promotion and online advertising with the latest 3 years at managerial level;
(3) Level 3 (Grade C before 2007) or above in both Chinese Language and English Language (Syllabus B before 2007) in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(4) Excellent verbal and written communication skills, proficient in computer skills;
(5) Strong business acumen, great foresight and strive for innovation;
(6) Good organizing, planning and interpersonal skills; and
(7) Self-motivated and able to work independently.
2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(1) 合約為期兩年;
(2) 月薪44,705元;
(3) 按表現酌情發放獎金,每六個月發放一次,款額最高約為一個月薪金;
(4) 年假14日;以及
(5) 約滿酬金加上香港郵政強積金供款的金額相等於合約期內所得底薪總額的15%。
(a) 除另有指明外,申請人於受聘時必須為香港特別行政區永久性居民。
(b) 政府作為提供平等就業機會的僱主,致力消除就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾與否、性別、婚姻狀況、懷孕與否、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並非公務員編制內的職位。申請人如獲取錄,將不會按公務員聘用條款及服務條件受聘。獲聘者並非公務員,不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時的規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可訂立篩選準則,甄選條件較佳者作進一步處理。在這情況下,只有通過篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試及/或面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加遴選面試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局網站http://www.csb.gov.hk“公務員隊伍的管理─聘任”項下參閱該資料冊。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須把修業成績和證書的副本郵寄至上述地址。
申請人須於2022年4月19日或之前,把填妥的申請表格[G.F. 340(3/2013修訂版)]連同履歷表和過往及現時任職工作的詳細職責說明,郵寄至中環康樂廣場2號香港郵政總部4樓招聘組或投入設於香港中環康樂廣場2號郵政總局一樓的投遞箱;投遞箱開放時間:星期一至五上午7時30分至下午6時30分,星期六上午7時30分至下午1時30分(星期日及公眾假期除外)。申請表格可於民政事務總署轄下各區民政事務處或勞工處各就業中心索取,亦可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人如未填妥申請表格,或未有夾附履歷表及所需證明文件,其申請將不獲考慮。
獲取錄的申請人預計於2022年6月上任。如在截止申請日期起計8個星期內未獲邀參加面試,即當作落選論。