職責
(a) 處理與場地有關的工作,包括申請辦公室用地、樓宇保養及裝修、樓宇管理、辦公室保安、管理清潔服務合約及管理泊車位;
(b) 管理並更新部門的檔案系統,以及執行檔案的保存與銷毀;
(c) 處理來自傳媒及公眾的查詢,並監察其進度;
(d) 擔任部門各委員會的秘書(如員工關係及職業安全等);
(e) 處理與個人資料(私隱)條例以及公開資料守則有關的申請個案;
(f) 協助整合並提交各種報告,以及在緊急情況下協助動員部門員工;
(g) 監督總務室的行政、車輛服務以及環保管理的工作;以及
(h) 處理並執行各種被委派的行政工作。
(b) 管理並更新部門的檔案系統,以及執行檔案的保存與銷毀;
(c) 處理來自傳媒及公眾的查詢,並監察其進度;
(d) 擔任部門各委員會的秘書(如員工關係及職業安全等);
(e) 處理與個人資料(私隱)條例以及公開資料守則有關的申請個案;
(f) 協助整合並提交各種報告,以及在緊急情況下協助動員部門員工;
(g) 監督總務室的行政、車輛服務以及環保管理的工作;以及
(h) 處理並執行各種被委派的行政工作。
(a) Undertake accommodation-related work on acquisition of offices, building maintenance and fitting-out works, building management, office security, cleansing services and management of car-parking spaces;
(b) Manage and update records management system, and implement records retention and disposal;
(c) Handle enquiries from the press and the public and monitor case progress;
(d) Act as Secretary to departmental committees relating to staff relations and occupational safety, etc;
(e) Process cases under the Personal Data (Privacy) Ordinance and Code on Access to Information;
(f) Assist in making returns and in implementing staff mobilization under emergency;
(g) Supervise the work of a General Registry on administration and transport services and green management practices; and
(h) Carry out general administration task as assigned.
(b) Manage and update records management system, and implement records retention and disposal;
(c) Handle enquiries from the press and the public and monitor case progress;
(d) Act as Secretary to departmental committees relating to staff relations and occupational safety, etc;
(e) Process cases under the Personal Data (Privacy) Ordinance and Code on Access to Information;
(f) Assist in making returns and in implementing staff mobilization under emergency;
(g) Supervise the work of a General Registry on administration and transport services and green management practices; and
(h) Carry out general administration task as assigned.
入職條件
申請人[註1]必須–
(a) 持有本港大學所頒授的學士學位,或具同等學歷;
(b) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級[註2]或同等或以上成績,或具同等學歷;
(c) 在取得有關學位後,具備至少兩年全職行政工作經驗,曾在政府部門╱公營機構工作佔優;
(d) 具備良好的中英文口語及書寫能力;以及
(e) 具備良好的溝通技巧和電腦技巧,例如電子報表及中英文文書處理。
(a) 持有本港大學所頒授的學士學位,或具同等學歷;
(b) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級[註2]或同等或以上成績,或具同等學歷;
(c) 在取得有關學位後,具備至少兩年全職行政工作經驗,曾在政府部門╱公營機構工作佔優;
(d) 具備良好的中英文口語及書寫能力;以及
(e) 具備良好的溝通技巧和電腦技巧,例如電子報表及中英文文書處理。
Applicants [Note (1)] should have:
(a) a Hong Kong bachelor's degree, or equivalent;
(b) met the language proficiency requirements of Level 3 [Note (2)] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(c) at least two years' post-degree experience in administrative work, preferably in government departments or public bodies;
(d) good command of written and spoken Chinese and English languages; and
(e) good communication skills and good computing skills, such as spreadsheet and Chinese and English word-processing.
(a) a Hong Kong bachelor's degree, or equivalent;
(b) met the language proficiency requirements of Level 3 [Note (2)] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(c) at least two years' post-degree experience in administrative work, preferably in government departments or public bodies;
(d) good command of written and spoken Chinese and English languages; and
(e) good communication skills and good computing skills, such as spreadsheet and Chinese and English word-processing.
入職條件(註)
(1) 申請人必須在截止申請日期或之前已經符合所須的入職條件。
(2) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績。
(2) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績。