教育資源主任(動物管理及福利)主要職責包括(a) 檢視現有公眾教育資料及網站指南的編排;(b) 搜尋、評估及整理外國政府網頁有關動物管理及動物福利的資料,以規劃動物管理教育課程;(c) 協助發展具創新教學及指示功能的優質電子學習資源,以電子學習方法引導小學及初中學生學習關愛動物及做個盡責寵物主人;(d) 管理及更新網頁內容,並評估其效益;(e) 就動物福利及做個盡責的寵物主人相關題目為學校講座及公眾研討會擬備講稿;(f) 回覆公眾對動物管理發展科教育工作、動物管理公眾教育和動物福利的查詢;以及(g) 執行任何與改善有關動物管理和動物福利的公眾教育所需的其他職務。
The Education Resources Officer (Animal Management and Welfare) is mainly deployed to assist in (a) reviewing the presentation of our existing public education materials and site map arrangement; (b) sourcing, evaluating and compiling information on animal management and animal welfare from government websites of other countries to plan the Animal Management educational programme; (c) developing high quality e-resources with innovative pedagogical and instructional advices to facilitate e-learning of animal care and responsible pet ownership for student at primary and junior secondary level; (d) maintaining and updating the website content and evaluating its effectiveness; (e) preparing presentation materials and delivering educational talks to schools and members of the public about animal welfare and responsible pet ownership; (f) answering public enquiries about the educational works of Animal Management Development Division, public education on animal management and animal welfare; and (g) performing any other duties as required for enhancing public education on animal management and animal welfare.
根據僱傭條例規定給予而又適用之休息日、公眾假日(或代替假日)、產假、侍產假、疾病津貼,以及14日有薪年假。本合約職位不設約滿酬金。
申請人必須:(a) 持有生物、教育、政治學、傳理學、經濟學、社會學或相關學科的本港學士學位,或具同等學歷;(b) 持有本港高等教育院校頒授的教育證書,或具同等學歷;(c) 符合語文能力要求,即於綜合招聘考試兩張語文試卷(包括中文運用及英文運用)取得二級成績,或同等成績;(d) 在取得資格後,具備最少3年在中學任教的經驗;(e)熟悉運用資訊科技學習及教學的方法;(f) 精通電腦知識及在互聯網搜尋資料,以搜集及研發電子學習資源;以及 (g) 具備良好的溝通、人際關係及演講技巧。
The applicant should have (a) a Hong Kong bachelor’s degree majoring in Biology, Education, Political Studies, Communication Studies, Economics, and Sociology or related disciplines, or equivalent; (b) a certificate in education from a Hong Kong tertiary education institution, or equivalent; (c) met the language proficiency requirements of “Level 2” results in the two language papers (Use of Chinese (UC) and Use of English (UE)) in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent [Notes (a) to (d)]; (d) at least 3 year’s relevant post-qualification experience in teaching at secondary level; (e) a good knowledge of integrating Information Technology into learning and teaching; (f) proficiency in computer knowledge and Internet surfing for sourcing and developing e-resources; and (g) good communication, interpersonal and presentation skills.
(1) 綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為二級、一級或不及格,並以二級為最高等級。
(2) 香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。
(3) 香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level)(GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。
(4) 在International English Language Testing System (IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[G.F. 340 (3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請書填妥後,須於截止申請日期或之前送交有關招聘部門的查詢地址。請在信封上註明所申請職位的名稱。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授學歷的人士,必須於截止申請日期後的一星期內把修業成績副本、文憑/證書副本及其他相關的履歷証明遞交或郵寄到查詢地址(請在文件每頁註明網上申請編號)。申請書如資料不全、逾期、或以傳真/電郵方式遞交,將不予受理。如以郵遞方式寄交填妥的申請表格和所需的證明文件,請確保已貼上足夠郵資。未有支付足夠郵費的郵件,將不獲香港郵政處理。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約十至十二個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按所列電話查詢。
九龍長沙灣道303號長沙灣政府合署五樓漁農自然護理署