漁農自然護理署
技術主任(建築)
Technical Officer (Architectural)
總薪級表第9點(每月23,295元)至總薪級表第22點(每月45,670元)
職位數據
-
申請人數 305
-
面試出席人數 9
-
發出聘書 (Offer) 1
-
入職人數 1
職責
技術主任(建築)的主要職責是擬備建築圖則、平面圖、鋼筋混凝土大樣圖及五金器具、衛生設備、裝置及家具一覽表;進行電腦輔助繪圖工作;小規模的建築及建造服務設計工作;及協助訓練初級人員。
(註:可能須在本港任何地區工作;以及不定時工作及輪班工作。)
(註:可能須在本港任何地區工作;以及不定時工作及輪班工作。)
A Technical Officer (Architectural) is mainly deployed on preparing architectural drawings, plans, reinforce-concrete details, schedules of ironmongery, sanitary fittings, equipment and furniture; undertaking computer-aided draughting; minor architectural and building services designs; and assisting in the training of junior staff
(Note: May be required to work in any part of Hong Kong; and work irregular hours and perform shift duties.)
(Note: May be required to work in any part of Hong Kong; and work irregular hours and perform shift duties.)
入職條件
申請人必須
(a) 持有本港理工學院╱理工大學或香港專業教育學院╱科技學院╱工業學院頒發的建築學文憑或高級證書,或具同等學歷;以及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績(註一);以及
(c) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績(註四)。
(a) 持有本港理工學院╱理工大學或香港專業教育學院╱科技學院╱工業學院頒發的建築學文憑或高級證書,或具同等學歷;以及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績(註一);以及
(c) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績(註四)。
Candidates should have
(a) a Diploma or Higher Certificate in Building Studies from a Hong Kong polytechnic/polytechnic university or IVE/technical college/technical institute, or equivalent; and
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent (Note 1); and
(c) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test (Note 4).
(a) a Diploma or Higher Certificate in Building Studies from a Hong Kong polytechnic/polytechnic university or IVE/technical college/technical institute, or equivalent; and
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent (Note 1); and
(c) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test (Note 4).
入職條件(註)
(1)政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2)有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3)政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(4)政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
(2)有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3)政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(4)政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。