職責
(a)爲各項學生內地交流計劃(包括公民與社會發展科內地考察)提供專業/行政及後勤支援服務;
(b)協助推行在初中及高小的學生交流活動資助計劃及高中學生交流活動資助計劃;
(c)協助推行相關的學生學習活動(例如:香港盃外交知識競賽)及教師專業發展計劃(例如:香港教育界訪京暨專業交流團);以及
(d)需要時執行其他獲上司指派的職務。
(b)協助推行在初中及高小的學生交流活動資助計劃及高中學生交流活動資助計劃;
(c)協助推行相關的學生學習活動(例如:香港盃外交知識競賽)及教師專業發展計劃(例如:香港教育界訪京暨專業交流團);以及
(d)需要時執行其他獲上司指派的職務。
(a) To assist in implementing and providing professional/administrative and logistical support for various Mainland exchange programmes for students (include Mainland study tours of the subject of Citizenship and Social Development);
(b) To assist in implementing the Junior Secondary and Upper Primary School Students Exchange Programme Subsidy Scheme and the Senior Secondary School Students Exchange Programme Subvention Scheme for schools;
(c) To assist in implementing complementary learning activities for students (e.g. Hong Kong Cup Diplomatic Knowledge Contest) and teacher professional development programme (e.g. Beijing Professional Exchange Tour of the National Day Delegation from the Education Sector of Hong Kong for teachers); and
(d) To perform any other duties assigned by supervisors.
(b) To assist in implementing the Junior Secondary and Upper Primary School Students Exchange Programme Subsidy Scheme and the Senior Secondary School Students Exchange Programme Subvention Scheme for schools;
(c) To assist in implementing complementary learning activities for students (e.g. Hong Kong Cup Diplomatic Knowledge Contest) and teacher professional development programme (e.g. Beijing Professional Exchange Tour of the National Day Delegation from the Education Sector of Hong Kong for teachers); and
(d) To perform any other duties assigned by supervisors.
入職條件
(a)持有香港所頒授有關中國語文、人文學科、通識教育、科學、科技、常識或社會科學的學士學位,或具備同等學歷 [見註1及2];
(b)持有香港專上教育機構頒授的教育證書,或具備同等學歷;
(c)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具備同等成績[見註3];
(d)於取得有關學位後,具備不少於4年在中或小學教學、參與課程發展及/或青年服務的經驗;
(e)能操流利普通話;
(f)懂得電腦程式的應用,例如文書處理、試算表及多媒體簡報等;以及
(g)申請人或須於遴選面試當天參加筆試。
(b)持有香港專上教育機構頒授的教育證書,或具備同等學歷;
(c)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具備同等成績[見註3];
(d)於取得有關學位後,具備不少於4年在中或小學教學、參與課程發展及/或青年服務的經驗;
(e)能操流利普通話;
(f)懂得電腦程式的應用,例如文書處理、試算表及多媒體簡報等;以及
(g)申請人或須於遴選面試當天參加筆試。
(a) A Hong Kong bachelor's degree in Chinese Language, Humanities disciplines, Liberal Studies, Science, Technology, General Studies or Social Science, or equivalent [See Notes 1 and 2];
(b) A certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent;
(c) Met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [See Note 3];
(d) At least 4 years' relevant post-degree experience in teaching in secondary or primary school, curriculum development and / or youth service;
(e) Proficient in spoken Putonghua;
(f) Competence in computer applications such as word-processing, spreadsheet and multimedia presentation, etc.; and
(g) Candidates may be required to take a written test on the day of selection interview.
(b) A certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent;
(c) Met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [See Note 3];
(d) At least 4 years' relevant post-degree experience in teaching in secondary or primary school, curriculum development and / or youth service;
(e) Proficient in spoken Putonghua;
(f) Competence in computer applications such as word-processing, spreadsheet and multimedia presentation, etc.; and
(g) Candidates may be required to take a written test on the day of selection interview.
入職條件(註)
1. 申請人須在申請表上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如碩士/博士學位),亦須一併在申請表上列明。
2. 為廣周知,經本地評審的學士學位屬資歷架構第5級別。雖然資歷架構第5級別亦涵蓋其他資歷,但就是次招聘而言,只會接納(相關科目的*)學士學位資歷。有關資歷架構詳情,可瀏覽屬資歷架構網站 (https://hkqf.gov.hk)或致電3793 3955查詢。
3. 政府在聘任時候,2007年之前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「C級」及「E級」的成績,在行政上會分別視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科「第3級」和「第2級」的成績。
4. 申請人須述明於取得有關學位後所具備的相關工作經驗及性質。
2. 為廣周知,經本地評審的學士學位屬資歷架構第5級別。雖然資歷架構第5級別亦涵蓋其他資歷,但就是次招聘而言,只會接納(相關科目的*)學士學位資歷。有關資歷架構詳情,可瀏覽屬資歷架構網站 (https://hkqf.gov.hk)或致電3793 3955查詢。
3. 政府在聘任時候,2007年之前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「C級」及「E級」的成績,在行政上會分別視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科「第3級」和「第2級」的成績。
4. 申請人須述明於取得有關學位後所具備的相關工作經驗及性質。