職責
測量主任(產業)主要負責:
(a) 執行有關土地批售、短期租約租賃、土地徵用、契約修訂和執行契約條款、土地和產業管理的一般土地行政工作,以及實地視察;
(b) 分析土地/物業的交易;
(c) 草擬批租條件及租賃協議;
(d) 草擬估價及補償評估報告;
(e) 調查土地業權;
(f) 執行寮屋/土地管制及清理土地的工作;以及
(g) 查核建築圖則。
(註:或須在颱風及發生其他自然災害期間執行緊急及候召職務,以及調派至其他政府部門工作。)
(a) 執行有關土地批售、短期租約租賃、土地徵用、契約修訂和執行契約條款、土地和產業管理的一般土地行政工作,以及實地視察;
(b) 分析土地/物業的交易;
(c) 草擬批租條件及租賃協議;
(d) 草擬估價及補償評估報告;
(e) 調查土地業權;
(f) 執行寮屋/土地管制及清理土地的工作;以及
(g) 查核建築圖則。
(註:或須在颱風及發生其他自然災害期間執行緊急及候召職務,以及調派至其他政府部門工作。)
A Survey Officer (Estate) is mainly deployed on –
(a) performing general land administration work in connection with land disposal, short term tenancy letting, land acquisition, lease modification and enforcement, land and estate management, and carrying out site inspections;
(b) analysing land/property transactions;
(c) preparing draft lease conditions and tenancy agreements;
(d) preparing draft valuation and compensation assessments;
(e) checking land status;
(f) carrying out squatter/land control and clearance; and
(g) scrutinising building plans.
(Note: May be required to perform emergency and on-call duties during typhoons and natural disasters and be posted to other government departments.)
(a) performing general land administration work in connection with land disposal, short term tenancy letting, land acquisition, lease modification and enforcement, land and estate management, and carrying out site inspections;
(b) analysing land/property transactions;
(c) preparing draft lease conditions and tenancy agreements;
(d) preparing draft valuation and compensation assessments;
(e) checking land status;
(f) carrying out squatter/land control and clearance; and
(g) scrutinising building plans.
(Note: May be required to perform emergency and on-call duties during typhoons and natural disasters and be posted to other government departments.)
入職條件
申請人必須:
(a) 持有香港任何一所理工大學/理工學院、香港專業教育學院或科技學院/工業學院頒發的估價及物業管理文憑/高級證書,或具備同等學歷[註(1)];
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考,中國語文科和英國語文科考獲「第2級」或以上成績,或具備同等資格[註(2)] ;以及
(c) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績[註(3)]。
(a) 持有香港任何一所理工大學/理工學院、香港專業教育學院或科技學院/工業學院頒發的估價及物業管理文憑/高級證書,或具備同等學歷[註(1)];
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考,中國語文科和英國語文科考獲「第2級」或以上成績,或具備同等資格[註(2)] ;以及
(c) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績[註(3)]。
Candidates should have –
(a) a Diploma/Higher Certificate in Valuation and Property Management from a Hong Kong polytechnic university/polytechnic, the Hong Kong Institute of Vocational Education, or a technical college/technical institute, or equivalent [Note (1)];
(b) met the language proficiency requirements of “Level 2” or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [Note (2)]; and
(c) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test (BLNST) [Note(3)].
(a) a Diploma/Higher Certificate in Valuation and Property Management from a Hong Kong polytechnic university/polytechnic, the Hong Kong Institute of Vocational Education, or a technical college/technical institute, or equivalent [Note (1)];
(b) met the language proficiency requirements of “Level 2” or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [Note (2)]; and
(c) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test (BLNST) [Note(3)].
入職條件(註)
(1) 如申請人尚未具備入職條件(a)所述學歷資格,但正修讀有關課程,並將於2022/23學年取得所需學歷資格也可申請;申請人如獲錄用,必須在2022/23學年內取得所需學歷資格才獲聘任。
(2) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) 「C級」及「E級」成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科「第3級」和「第2級」成績。
(3) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
(2) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) 「C級」及「E級」成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科「第3級」和「第2級」成績。
(3) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。