投資推廣署現正物色一位積極及充滿幹勁的優秀人才,擔任高級經理(人工智能及數據科學),推動我們在該領域的投資推廣工作。作為主要項目經理,你將物色全球在創新及科技界別具潛力及代表性的重點企業,吸引它們在香港設立及擴展業務。歡迎加入我們的團隊,一起協助投資者在香港或經香港把握創新及科技界不斷增長的機遇。
職責
(a) 為重點企業(特別是人工智能及數據科學領域)提供一站式方便營商服務及專門制訂方案,協助它們在香港設立或擴展業務,並提供後續服務;
(b) 與投資推廣署的海外網絡、香港特區政府相關決策局及部門、行業持份者以及其他公營機構(包括香港科學園、數碼港、大學及科研機構)合作,籌辦投資推廣及市場推廣活動,藉此吸引及挽留來自海外及內地的創新及科技企業(特別是人工智能及數據科學領域);
(c) 擬備銷售訊息、簡報及市場推廣材料,並研究主要與人工智能及數據科學相關的項目;
(d) 蒐集市場資訊,並對特定行業或項目進行研究;
(e) 協助接待代表團/高級行政人員,並落實為內地/海外訪客而設的訪問計劃;
(f) 為上級提供日常辦公室支援,及與目標行業的重點企業安排會面;以及
(g) 執行其他受指派的行政及特別職務。
Invest Hong Kong is looking for a dynamic, high-calibre and passionate professional to join us as Senior Manager, Artificial Intelligence (AI) and Data Science to drive our investment promotion work in this field. You will be the key project manager to attract high potential and representative strategic enterprises in the Innovation and Technology (I&T) sector around the world to set up and expand in the city. Join us to help investors seize the growing business opportunities in the I&T sector in and via Hong Kong.
Duties
(a) To provide one-stop business facilitation services and tailor-made packages to strategic enterprises setting up/ expanding their operations in Hong Kong with a focus on AI and data science sectors, and to follow up with clients’ aftercare needs;
(b) To work with InvestHK’s overseas network, relevant government bureaux and departments, industry stakeholders and other public organisations (including Hong Kong Science and Technology Park, Cyberport, universities and research institutions) to coordinate investment promotion and marketing activities to attract and retain companies in the I&T sector with a focus on AI and data science from overseas and the Mainland;
(c) To prepare sales messages, presentations, marketing materials and undertake research initiatives mainly in AI and data science sectors;
(d) To acquire market intelligence and undertake desktop study and research on specific sectors or projects;
(e) To assist in receiving delegations / senior executives and implementing visit programmes for Mainaland / overseas vistors;
(f) To provide support to seniors on daily office operations and meetings with strategic enterprises from the target industries; and
(g) To perform other administrative tasks and ad hoc duties as required.
(a) 受聘人如能圓滿地完成整個合約,並在合約期內一直維持良好的工作表現,可獲發一筆約滿酬金。該筆酬金,加上部門按照《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於受聘人在合約期內支取的基本薪金總額的15%;及
(b) 可享有每年14天有薪年假,並享有《僱傭條例》規定而又適用的其他福利,例如休息日、法定假日(或代替假日)、產假/侍產假和疾病津貼。
(a) 具備最少五年有關客戶管理、業務發展、投資推廣、市場推廣及/或項目管理的全職工作經驗,而該等經驗須在人工智能、數據科學、大數據或資訊科技行業取得;
(b) 持有香港任何一所大學所頒授的學士學位,或具同等學歷,以主修以下科目或相關科目者為佳:商業、市場推廣或管理;在相關範疇持有更高學歷及/或專業資格者更佳;
(c) 於人工智能和數據科學行業擁有廣泛業務網絡,具備國際業務及投資環境經驗者更佳;
(d) 具備接待及統籌內地及海外代表團的經驗及與公營機構及政府機關合作的經驗更佳;
(e) 了解香港的創新及科技生態系統及營商環境,以及具備項目管理、投資推廣、活動管理、撥款申請、又或經濟發展的專門知識者更佳;以及
(f) 具備優秀中英語溝通技巧。能操流利廣東話及/或普通話尤更佳。
(a) A minimum of five years’ full-time work experience in account management, business development, investment promotion, marketing and/or project management in relevant fields such as AI, data science, big data or innovation and technology industry;
(b) A Bachelor’s degree from a Hong Kong university, or equivalent, preferably in business, marketing or management-related subjects; a higher degree and/or professional qualifications in related disciplines would be an advantage;
(c) Good business network in the AI and data science sector and exposure to international operations and investment environment would be an advantage;
(d) Experience in receiving and organising delegation in the Mainland and overseas, collaborating with public organisations or government authorities would be an advantage;
(e) Knowledge of the I&T ecosystem and business climate in Hong Kong as well as expertise in project management, investment promotion, event management, marketing communications, funding applications or economic development would be an advantage; and
(f) Excellent communication skills in English and Chinese is a must. Fluency in Cantonese and/or Putonghua is highly desirable.
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的申請人並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的申請人人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的申請人會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加甄選面試/筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的 “公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水準相若。有關申請人須把修業成績副本及證書副本發送到上述電郵地址。
獲錄取的申請人將按非公務員合約條款聘用,一般為期24個月。續約與否視乎屆時本署的服務需要及申請人的工作表現及品行而定。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的申請人並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的申請人人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的申請人會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加甄選面試/筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的 “公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水準相若。有關申請人須把修業成績副本及證書副本發送到上述電郵地址。
申請人必須於2023年4月7日下午5時正(香港當地時間)或之前遞交以下文件:
(i) 詳細説明爲何申請人認爲自己適合本職位的申請信;以及
(ii) 把完整的履歷表發送到電郵地址
[email protected];以及
(iii) 透過公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk) 的G.F. 340網上申請系統遞交網上申請。
申請人如未能遞交以上任何一項或逾期遞交申請,本署將不會處理有關申請。
由於面試邀請或其他通知將以電郵發出,申請人須於其申請中提供正確的電郵地址。申請人有責任查閱其電郵,以確保面試邀請或其他通知妥為收悉。
如在截止申請日期的七個工作天後仍未收到認收/確認電郵,請致電3107 1073或發送電郵到
[email protected]與本署聯絡。獲篩選的申請人將在申請截止日期後六星期內獲邀出席甄選面試。如申請人未獲邀參加甄選面試,則可視作經已落選。