醫務衞生局 (自願醫保計劃辦事處)
高級經理(自願醫保計劃)
Senior Manager (Voluntary Health Insurance Scheme)
月薪港幣76,380元至96,055元(視乎經驗而定)
職責
(a) 協助批核保險公司註冊為自願醫保產保提供者的申請,推行自願醫保產品的認可及再認可制度,以確保參與計劃的承保機構在產品銷售、保單轉移及產品認可程序等方面符合自願醫保的規定;
(b) 監察和執行計劃的規管,包括發布合規指引及通報程序、就自願醫保認可產品及相關業務常規進行循規審查,以及展開循規調查;
(c) 支援各項研究和分析,以協助推行自願醫保計劃的長遠發展;
(d) 協助調查有關自願醫保的投訴,並評估是否有違反自願醫保實務守則及產品合規要求的情況;
(e) 收集行業反饋和其他巿場資訊,協助監測計劃成效;以及
(f) 履行其他由上級指派的職務。
背景
自願醫保是醫務衞生局就個人償款住院保險產品推行的一項政策措施,承保機構和消費者的參與均屬自願性質。在這計劃下,自願參與的承保機構須提供醫務衞生局認可為符合計劃要求的個人住院保險產品,供消費者選擇是否申請投保。
自願醫保計劃辦事處是醫務衞生局轄下的常規辦事處,職責包括為參與計劃的承保機構註冊,審核個人償款住院保險產品以確認產品的認可資格,執行計劃的規管,推行宣傳及消費者教育項目,監察計劃成效,訊息發放及統計數據整理,與處理查詢及投訴等。
(b) 監察和執行計劃的規管,包括發布合規指引及通報程序、就自願醫保認可產品及相關業務常規進行循規審查,以及展開循規調查;
(c) 支援各項研究和分析,以協助推行自願醫保計劃的長遠發展;
(d) 協助調查有關自願醫保的投訴,並評估是否有違反自願醫保實務守則及產品合規要求的情況;
(e) 收集行業反饋和其他巿場資訊,協助監測計劃成效;以及
(f) 履行其他由上級指派的職務。
背景
自願醫保是醫務衞生局就個人償款住院保險產品推行的一項政策措施,承保機構和消費者的參與均屬自願性質。在這計劃下,自願參與的承保機構須提供醫務衞生局認可為符合計劃要求的個人住院保險產品,供消費者選擇是否申請投保。
自願醫保計劃辦事處是醫務衞生局轄下的常規辦事處,職責包括為參與計劃的承保機構註冊,審核個人償款住院保險產品以確認產品的認可資格,執行計劃的規管,推行宣傳及消費者教育項目,監察計劃成效,訊息發放及統計數據整理,與處理查詢及投訴等。
(a) To assist in the approving of applications for company registration as VHIS Providers and certification / re-certification of insurance plans as VHIS Certified Plans by vetting their compliance with the scheme requirements in product features and offering, migration and product certification procedures, etc.;
(b) To conduct supervision and enforcement of scheme rules by dissemination of relevant updated compliance guidelines and reporting procedures to VHIS Providers, execution of compliance check on VHIS certified products and required practices, and investigation into suspected non-compliant cases;
(c) To provide support in the research and analysis for the long term development of VHIS;
(d) To assist in investigation of complaint cases related to VHIS and to assess if there is any breach of the VHIS Code of Practice and Product Compliance Rules;
(e) To assist in monitoring of scheme performance through collection of industry feedback and other market intelligence; and
(f) To perform other duties as assigned by the supervisors.
Background
VHIS is a policy initiative implemented by the Health Bureau (HHB) in respect of individual indemnity hospital insurance products. The scheme is based on voluntary participation by insurers and consumers. Under the scheme, the participating insurers will offer individual hospital insurance plans that are certified by HHB to be compliant with the scheme requirements. It is voluntary for consumers to purchase the plans.
The VHIS Office is a regular office set up under the HHB to implement the VHIS. Its duties include registration of the participating insurers, vetting of individual indemnity hospital insurance plans for certification of compliance status, enforcement of scheme regulations, undertaking of publicity and consumer education programs, monitoring of scheme performance, information dissemination and compilation of statistics, as well as handling of enquiries and complaints, etc.
(b) To conduct supervision and enforcement of scheme rules by dissemination of relevant updated compliance guidelines and reporting procedures to VHIS Providers, execution of compliance check on VHIS certified products and required practices, and investigation into suspected non-compliant cases;
(c) To provide support in the research and analysis for the long term development of VHIS;
(d) To assist in investigation of complaint cases related to VHIS and to assess if there is any breach of the VHIS Code of Practice and Product Compliance Rules;
(e) To assist in monitoring of scheme performance through collection of industry feedback and other market intelligence; and
(f) To perform other duties as assigned by the supervisors.
Background
VHIS is a policy initiative implemented by the Health Bureau (HHB) in respect of individual indemnity hospital insurance products. The scheme is based on voluntary participation by insurers and consumers. Under the scheme, the participating insurers will offer individual hospital insurance plans that are certified by HHB to be compliant with the scheme requirements. It is voluntary for consumers to purchase the plans.
The VHIS Office is a regular office set up under the HHB to implement the VHIS. Its duties include registration of the participating insurers, vetting of individual indemnity hospital insurance plans for certification of compliance status, enforcement of scheme regulations, undertaking of publicity and consumer education programs, monitoring of scheme performance, information dissemination and compilation of statistics, as well as handling of enquiries and complaints, etc.
入職條件
入職條件:
申請人須-
(a) 持有本港大學所頒授的學士學位,或具同等學歷;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學會考或香港中學文憑考試的中國語文科及英國語文科成績至少達第3等級,或具同等學歷[1];以及
(c) 取得有關學歷後,在以下方面具備至少十年的工作經驗:保險業務運作(如風險核保、醫療核保、預先批核╱索償管理)、法律及法規事務、保險營運發展及╱或監管工作[2]。
符合下列條件的申請人將獲優先考慮
(a) 主修精算、保險或醫療相關學科;
(b) 擁有香港執業精算師或醫護專業人員資格;
(c) 中英文良好;
(d) 熟悉醫保巿場的運作,例如有核保及賠償相關的醫保知識;以及
(e) 具備出色的分析能力、社交技巧,以及能適應步伐快速的工作環境。
[1] 過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3等級成績。
如申請人在中國語文科取得第2等級/E級成績(或具同等學歷),亦可申請。
[2] 本辦事處不會考慮兼職、實習、自由職業或志願工作的經驗。
申請人須-
(a) 持有本港大學所頒授的學士學位,或具同等學歷;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學會考或香港中學文憑考試的中國語文科及英國語文科成績至少達第3等級,或具同等學歷[1];以及
(c) 取得有關學歷後,在以下方面具備至少十年的工作經驗:保險業務運作(如風險核保、醫療核保、預先批核╱索償管理)、法律及法規事務、保險營運發展及╱或監管工作[2]。
符合下列條件的申請人將獲優先考慮
(a) 主修精算、保險或醫療相關學科;
(b) 擁有香港執業精算師或醫護專業人員資格;
(c) 中英文良好;
(d) 熟悉醫保巿場的運作,例如有核保及賠償相關的醫保知識;以及
(e) 具備出色的分析能力、社交技巧,以及能適應步伐快速的工作環境。
[1] 過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3等級成績。
如申請人在中國語文科取得第2等級/E級成績(或具同等學歷),亦可申請。
[2] 本辦事處不會考慮兼職、實習、自由職業或志願工作的經驗。
Candidates should possess –
(a) a bachelor’s degree from a Hong Kong university, or equivalent;
(b) language proficiency requirements of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent [1]; and
(c) at least ten years’ post-qualification work experience in insurance operation (e.g. risk underwriting, medical underwriting, pre-authorisation/claims management), legal and compliance, operational system development, and/or regulatory works for the insurance sector [2].
Preferred Attributes
(a) A degree in Actuarial Science, Insurance or health related discipline;
(b) Qualified actuary or healthcare professional to practise in Hong Kong;
(c) Good command of English and Chinese;
(d) Good knowledge about health insurance market operation, such as health-related knowledge involved in underwriting and claims settlement; and
(e) Good analytical and inter-personal skills, and ability to work in a fast-paced environment.
[1] Grade C in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in previous HKCEE are accepted administratively as comparable to “Level 3” in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.
Candidates who obtained Level 2 / Grade E in Chinese Language (or equivalent) may also apply.
[2] Work experience of part-time job, internship, freelance or voluntary work is not considered.
(a) a bachelor’s degree from a Hong Kong university, or equivalent;
(b) language proficiency requirements of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent [1]; and
(c) at least ten years’ post-qualification work experience in insurance operation (e.g. risk underwriting, medical underwriting, pre-authorisation/claims management), legal and compliance, operational system development, and/or regulatory works for the insurance sector [2].
Preferred Attributes
(a) A degree in Actuarial Science, Insurance or health related discipline;
(b) Qualified actuary or healthcare professional to practise in Hong Kong;
(c) Good command of English and Chinese;
(d) Good knowledge about health insurance market operation, such as health-related knowledge involved in underwriting and claims settlement; and
(e) Good analytical and inter-personal skills, and ability to work in a fast-paced environment.
[1] Grade C in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in previous HKCEE are accepted administratively as comparable to “Level 3” in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.
Candidates who obtained Level 2 / Grade E in Chinese Language (or equivalent) may also apply.
[2] Work experience of part-time job, internship, freelance or voluntary work is not considered.