1. 審核由合約助理會計經理及/或其他上級人員指派的由精神上無行為能力的人的產業受託監管人(監管人)提交之賬目–根據發票和收據等證明文件,查核收入和支出及其計算是否準確;及根據土地查冊記錄、銀行存摺、銀行月結單等,核實精神上無行爲能力的人之產業的資產和負債情況;
2. 擬備提問並要求監管人對所提交的賬目作出澄清;因應法院的提問或指示,跟進監管人所提交的信函及/或賬目;確定有關支出項目是否屬於監管人的權力範圍,以及每一項支出項目的款額是否公平和合理;
3. 在收到賬目/賬目經審核後,將資料輸入相關的資訊系統及進行人手記錄,以便進行統計;以及
4. 執行合約助理會計經理及/或其他上級人員所指派的任何其他會計及/或文書工作。
1. To vet accounts submitted by the committee of the estate of a mentally incapacitated person (the committee) as assigned by the Contract Assistant Accounting Manager and/or other seniors by checking accuracy and calculation of the income as well as expenditure against supporting documents like invoices and receipts and verifying the assets and liabilities of the mentally incapacitated persons’ estate with land search records, bank passbooks, bank statement, etc.;
2. To draft requisitions and seek clarifications from the committee on the accounts filed; to follow up letters and/or accounts filed by the committee in reply to court’s requisition or directions; to confirm whether the expenditure items fell within the power of the committee and whether the amount of each expenditure item is fair and reasonable;
3. To maintain relevant information systems and manual records when account is received/vetted for statistical purpose; and
4. To carry out any other accounting and/or clerical duties as assigned by the Contract Assistant Accounting Manager and/or other seniors.
獲聘者如能圓滿地完成合約,並在合約期內一直維持令人滿意的工作表現及操守,將可於合約期屆滿時獲發約滿酬金。獲聘者如獲發約滿酬金,其金額連同政府根據《強制性公積金計劃條例》(第485章)的規定為獲聘者向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於獲聘者在合約期內所支底薪總額的10%。獲聘用的申請人可享有每年14日有薪年假,其他福利例如休息日、法定假期(或代替假日)、產假、侍產假及疾病津貼會按適當情況根據《僱傭條例》(第57章)的規定給予。
申請人必須-
(a) (i) 通過英國倫敦工商會高級程度考試;或
(ii) 為香港財務會計協會會員;或
(iii) 持有本地專上院校頒授的會計學高級文憑,或具同等學歷;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2級(註1 )或以上成績,或具同等成績;
(c) 具備至少七年會計或審計工作經驗;以及
(d) 通曉一般電腦應用,特別是Microsoft Word及Excel。
[註:申請人如獲邀參加遴選面試,通常會在截止申請日期後四至六星期內接到通知(以郵寄或電郵方式)。如遇到申請人數眾多或其他特殊情況,可能需時稍長。申請人如未獲邀參加遴選面試,則可視作經已落選。]
Candidates should –
(a) (i) attain the qualification of London Chamber of Commerce and Industry Higher Level; or
(ii) be the member of Hong Kong Institute of Accredited Accounting Technicians; or
(iii) have a Higher Diploma in Accountancy from a local post-secondary institution, or equivalent;
(b) meet the language proficiency requirements of Level 2 (Note 1) or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent;
(c) have at least seven years’ working experience in areas of accounting or auditing; and
(d) be proficient in PC operations, especially in Microsoft Word and Excel.
[Note: Candidates who are invited for the selection interview will normally receive the invitation (by post or by email) in about four to six weeks from the closing date for application. This period may be longer in exceptional circumstances, e.g. when a large number of applications are received or when there are other complications. Those who are not invited for the selection interview may assume that their applications are unsuccessful.]
註1:就聘任而言,2007年前的香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科及英國語文科第2級的成績。
獲聘用的申請人將會按非公務員合約條款聘任,為期一年。獲聘者須全職工作,每周工作44小時(包括用膳時間)。
(1) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(2) 作為提供平等就業機會的僱主,司法機構致力消除在就業方面的歧視。所有符合訂明入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本職位。
(3) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(4) 薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時之規定為準。
(5) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,司法機構或會訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加遴選面試。
(6) 司法機構的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。申請職位的殘疾人士如符合訂明入職條件,毋須再經篩選便會獲邀參加遴選面試。
(7) 持有本港以外院校及非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。
(8) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[G.F.340(3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
申請人須於申請表格上詳細列明其學歷和工作經驗,包括其就學和就業的確實開始和結束日期。申請人須於2023年6月2日香港時間下午五時正或之前,把填妥的申請表格連同其所有學歷的正式證書和修業成績表副本和所有註明其僱用期的工作經驗證明文件副本以郵寄或親身遞交方式送達聯絡地址。請注意,任何形式的聲明均不會被接納。請在信封面註明「申請合約會計文員職位」。
申請人亦可透過上述公務員事務局互聯網站作網上申請。申請人如在網上遞交申請,必須於2023年6月9日香港時間下午五時正或之前,將上述所需證明文件副本以郵寄或親身遞交方式送達聯絡地址。請在信封面和每張證明文件副本上註明網上申請編號。
以郵寄方式遞交申請表格及/或證明文件副本的申請人,請在投寄前確保信封面已清楚印有或寫上正確的地址及已貼上足夠郵資,以避免郵件未能成功獲派遞。 所有郵資不足的郵件將不會獲派遞至本機構,並會由香港郵政退回寄件人(如有註明回郵地址)或按既定程序銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。信封上的郵戳日期將被視為遞交申請表格及/或證明文件副本的日期。
逾期遞交、資料不全、未妥爲簽署、以傳真/電郵方式遞交、沒有夾附上述所需證明文件副本、或使用非指定表格[G.F.340(3/2013修訂版)]的申請將不獲考慮。
同時申請「合約助理會計經理」和「合約會計文員」兩個職位的申請人,共須遞交兩份申請表格,即就每個職位各遞交一份申請表格及一份所需證明文件副本。
香港金鐘道66號金鐘道政府合署高座3樓司法機構行政支援部支援人員分組
申請人如希望親身遞交申請表格及/或證明文件,請於辦公時間 (星期一至四:上午九時至下午一時及下午二時至六時;星期五:上午九時至下午一時及下午二時至五時) 內到達聯絡地址。以親身方式遞交申請表格及/或證明文件的申請人,本機構會即時向其發出認收通知。