獲取錄的申請人須執行獲指派的職務,包括:
(a) 就《公司條例》及公司註册處實施的其他條例提供法律意見;
(b) 就辦理文件登記及其他根據《公司條例》提出的申請提供意見;
(c) 就投訴個案的調查提供意見;以及
(d)進行法律研究。
Successful candidates will be required to undertake such duties as may be assigned, including :
(a) giving legal advice on the Companies Ordinance and other ordinances under the administration of the Companies Registry;
(b) advising on the registration of documents and other applications under the Companies Ordinance;
(c) advising on the investigation of complaint cases; and
(d) undertaking legal research.
月薪港幣68,975元至港幣92,090元(視乎獲取資格後經驗而定)
(a) 受聘人如能圓滿完成整個合約,並在合約期內一直保持良好的工作表現及操守,將可獲發約滿酬金。酬金連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定向受聘人的強制性公積金計劃所作的供款,將相等於受聘人在合約期所得底薪總額的15%。
(b) 受聘人可享有不少於《僱傭條例》規定的休息日、法定假日、年假、分娩假期/侍產假和疾病津貼(如適用)。
申請人必須:
(a) (i) 在《律政人員條例》第2A條及附表2所規定的認可司法管轄區內取得律師資格,並在取得資格後具備至少兩年的專業經驗;或
(ii) 在《律政人員條例》第2A條及附表2所規定的認可司法管轄區內取得大律師資格和全面執業權後,具備至少三年的專業經驗;
(b) 在香港中學文憑考試或香港中學會考英國語文科及中國語文科考獲第2級或以上成績 (註1),或具備同等成績;
(c) 能操流利英語及粵語;以及
(d) 具備一般顧問工作經驗,特別是就《公司條例》(第622章) 及公司註册處實施的其他條例提供法律意見的經驗則更佳。
Candidates should:
(a) (i) be solicitors admitted in a recognized jurisdiction as stipulated under Section 2A of and Schedule 2 to the Legal Officers Ordinance and have at least 2 years' post-qualification professional experience; or
(ii) be barristers with at least 3 years' professional experience since attaining the right to full practice in a recognized jurisdiction as stipulated under Section 2A of and Schedule 2 to the Legal Officers Ordinance;
(b) have attained Level 2 or above in English Language and Chinese Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or the Hong Kong Certificate of Education Examination (Note 1), or equivalent;
(c) be fluent in English and Cantonese; and
(d) have experience in general advisory work and, in particular, having experience in giving legal advice on the Companies Ordinance (Cap. 622) and other ordinances under the administration of the Companies Registry will be an advantage.
(1)2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「 E級」成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科「第2級」成績。
獲取錄的申請人將按非公務員合約條款聘任,為期一年。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時的規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試及/或面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,無須再經篩選,便會獲邀參加遴選面試/筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的「公務員隊伍的管理-聘任」。
(g) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述聯絡地址。
申請人須填妥一份申請表格[通用表格第340號(3/2013修訂版)]。申請表格可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格亦可於公務員事務局網站 (http://www.csb.gov.hk) 下載。已填妥的申請表格,連同詳盡履歷,須於截止申請日期或之前送達下述聯絡地址,信封面須清楚註明「申請合約律師職位」。履歷應包括下列資料 :
(a) 法學士、法律博士、法律專業共同試、法律專業證書考試、律師會和大律師公會檢定資格及其他相關學歷最後考試的成績,當中須列出各報考科目的成績級別(請提供成績單和證書副本);
(b) 取得律師/大律師資格的確實日期和地點(請提供證明文件副本);
(c) 由中學起在公開考試中報考科目的成績級別(請述明考取成績的確實日期並提供成績單和證書副本);以及
(d)就業記錄及職責詳情(請提供證明文件副本)。
如申請人未能提供所需的證明文件,其申請將不獲受理。申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請日期後約六個星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作已落選。
香港金鐘道66號金鐘道政府合署高座15樓公司註冊處人力資源組