職位數據
-
申請人數 670
-
面試出席人數 350
-
發出聘書 (Offer) 40
-
入職人數 20
職責
一級工人主要負責–
(a) 為墓穴開塚;撿拾骨殖;打擊非法安葬活動;從醫院及公眾殮房收集和移走無人認領的屍體,並將屍體入殮,以及其他相關職務;
(b) 操作特種車輛的輔助機器以便進行洗車工作;操作洗車機;在車廠清洗各類車輛、執行潔淨工作及相關職務;
(c) 在入境站和屠房進行有關食用動物∕家禽的進口管制與檢驗的體力勞動工作,例如管束食用動物以檢測疾病;收集尿液樣本以供測試是否含有禁用∕受規管藥物;記錄食用動物進出屠房的相關資料,以及其他相關職務;
(d) 協助記錄不合格的肉類及什臟;將屠體編碼、解碼和蓋印;在屠房協助檢驗屠體和執行其他勞動職務;以及
(e) 執行有關小販管理的體力勞動工作和提供支援服務,以及其他相關職務。
註:
(一) 一級工人每星期工作45小時(不包括午膳時間),須穿着制服、擔任戶外工作,並須執行厭惡性職務或在惡劣環境下執勤,例如移走屍體、在緊急事故發生∕颱風吹襲∕其他天災發生時執行職務。一級工人或須輪班、不定時工作、通宵及在惡劣天氣下執勤,以及在偏遠地區工作,例如離島、邊境、機場等。
(二) 有需要時,一級工人會調派往其他決策局∕部門在同一職系執行其他職務。
(a) 為墓穴開塚;撿拾骨殖;打擊非法安葬活動;從醫院及公眾殮房收集和移走無人認領的屍體,並將屍體入殮,以及其他相關職務;
(b) 操作特種車輛的輔助機器以便進行洗車工作;操作洗車機;在車廠清洗各類車輛、執行潔淨工作及相關職務;
(c) 在入境站和屠房進行有關食用動物∕家禽的進口管制與檢驗的體力勞動工作,例如管束食用動物以檢測疾病;收集尿液樣本以供測試是否含有禁用∕受規管藥物;記錄食用動物進出屠房的相關資料,以及其他相關職務;
(d) 協助記錄不合格的肉類及什臟;將屠體編碼、解碼和蓋印;在屠房協助檢驗屠體和執行其他勞動職務;以及
(e) 執行有關小販管理的體力勞動工作和提供支援服務,以及其他相關職務。
註:
(一) 一級工人每星期工作45小時(不包括午膳時間),須穿着制服、擔任戶外工作,並須執行厭惡性職務或在惡劣環境下執勤,例如移走屍體、在緊急事故發生∕颱風吹襲∕其他天災發生時執行職務。一級工人或須輪班、不定時工作、通宵及在惡劣天氣下執勤,以及在偏遠地區工作,例如離島、邊境、機場等。
(二) 有需要時,一級工人會調派往其他決策局∕部門在同一職系執行其他職務。
A Workman I is mainly deployed on -
(a) grave digging; exhumation; anti-illegal burial operations; collection, removal and encoffining of unclaimed dead bodies from hospitals and public mortuaries and other associated duties;
(b) operating the ancillary machinery of specialised vehicles to facilitate vehicle washing activities; operating vehicle washing machine; washing all types of vehicles and performing cleansing work and related duties in depots;
(c) performing manual work in relation to import control and inspection of food animals / poultry at entry points and slaughterhouses such as restraining food animals for detection of diseases; collection of urine samples for testing of prohibited / restricted drugs, recording movements of food animals in and out of slaughterhouses as well as other associated duties;
(d) assisting in recording condemned meat and offal; coding, decoding and stamping of carcases; assisting in carcase inspection and other labour duties in the slaughterhouses; and
(e) performing manual work and providing support services in hawker control operations as well as other associated duties.
Notes:
(1) Workmen I work 45 hours per week (excluding lunch breaks). They are required to wear uniform, perform outdoor duties and perform duties of an obnoxious nature or under harsh conditions, e.g. removal of dead bodies, performing emergency / typhoon / other natural disasters duties. They may be required to work shifts, irregular hours, overnight, in adverse weather condition and in remote areas, e.g. outlying islands, border, airport etc.
(2) Workmen I will be subject to posting within the Workman I grade and carry out different duties in other Government bureaux / departments when need arises.
(a) grave digging; exhumation; anti-illegal burial operations; collection, removal and encoffining of unclaimed dead bodies from hospitals and public mortuaries and other associated duties;
(b) operating the ancillary machinery of specialised vehicles to facilitate vehicle washing activities; operating vehicle washing machine; washing all types of vehicles and performing cleansing work and related duties in depots;
(c) performing manual work in relation to import control and inspection of food animals / poultry at entry points and slaughterhouses such as restraining food animals for detection of diseases; collection of urine samples for testing of prohibited / restricted drugs, recording movements of food animals in and out of slaughterhouses as well as other associated duties;
(d) assisting in recording condemned meat and offal; coding, decoding and stamping of carcases; assisting in carcase inspection and other labour duties in the slaughterhouses; and
(e) performing manual work and providing support services in hawker control operations as well as other associated duties.
Notes:
(1) Workmen I work 45 hours per week (excluding lunch breaks). They are required to wear uniform, perform outdoor duties and perform duties of an obnoxious nature or under harsh conditions, e.g. removal of dead bodies, performing emergency / typhoon / other natural disasters duties. They may be required to work shifts, irregular hours, overnight, in adverse weather condition and in remote areas, e.g. outlying islands, border, airport etc.
(2) Workmen I will be subject to posting within the Workman I grade and carry out different duties in other Government bureaux / departments when need arises.
入職條件
申請人,無論男女,均可應徵。申請人必須:
(a) 在過去七年期間(由二零一七年二月十日至二零二四年二月九日),具備五年涉及以下其中一項技能的相關工作經驗:
(i) 擔任一般潔淨及勞動職務;
(ii) 為墓穴開塚∕撿拾骨殖∕移走屍體;
(iii) 在屠房收集尿液樣本;或
(iv) 在屠房協助記錄∕檢驗屠體和執行其他勞動職務;
(b) 能以粵語和簡單英語溝通;能閱讀簡單中文和簡單英文;能書寫簡單中文或簡單英文;以及
(c) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績。
(註:申請人須通過技能測試。)
(a) 在過去七年期間(由二零一七年二月十日至二零二四年二月九日),具備五年涉及以下其中一項技能的相關工作經驗:
(i) 擔任一般潔淨及勞動職務;
(ii) 為墓穴開塚∕撿拾骨殖∕移走屍體;
(iii) 在屠房收集尿液樣本;或
(iv) 在屠房協助記錄∕檢驗屠體和執行其他勞動職務;
(b) 能以粵語和簡單英語溝通;能閱讀簡單中文和簡單英文;能書寫簡單中文或簡單英文;以及
(c) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績。
(註:申請人須通過技能測試。)
The post is open to both male and female. Candidates should –
(a) have 5 years’ relevant experience in the past 7 years (from 10 February 2017 to 9 February 2024) involving one of the following skills –
(i) undertaking general cleansing and labouring duties;
(ii) grave digging / exhumation / removal of dead bodies;
(iii) collection of urine samples in the slaughterhouses; or
(iv) assisting in carcases recording / inspection and other labour duties in the slaughterhouse;
(b) be able to communicate in Cantonese and simple English; read simple Chinese and simple English; write simple Chinese or simple English; and
(c) have a pass result in the Basic Law and National Security Law Test.
(Note: Candidates will be required to pass a trade test.)
(a) have 5 years’ relevant experience in the past 7 years (from 10 February 2017 to 9 February 2024) involving one of the following skills –
(i) undertaking general cleansing and labouring duties;
(ii) grave digging / exhumation / removal of dead bodies;
(iii) collection of urine samples in the slaughterhouses; or
(iv) assisting in carcases recording / inspection and other labour duties in the slaughterhouse;
(b) be able to communicate in Cantonese and simple English; read simple Chinese and simple English; write simple Chinese or simple English; and
(c) have a pass result in the Basic Law and National Security Law Test.
(Note: Candidates will be required to pass a trade test.)
入職條件(註)
《基本法及香港國安法》測試
政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。