職責
技工(空氣調節)主要負責修理和保養政府船隻上各類空調和冷凍設備。
[註: 或須(i)執行緊急職務/輪班當值,以及在偏遠地區或惡劣環境下進行戶外工作;(ii)在水警前線基地和政府船隻上工作;以及須穿著制服和防護衣物。]
[註: 或須(i)執行緊急職務/輪班當值,以及在偏遠地區或惡劣環境下進行戶外工作;(ii)在水警前線基地和政府船隻上工作;以及須穿著制服和防護衣物。]
An Artisan (Air-conditioning) is mainly deployed on repairing and maintaining all types of air-conditioning and refrigeration equipment on government vessels.
[Remarks: May be required to (i) perform emergency/shift duties and work outdoor in remote areas or during rigorous conditions; (ii) work in Marine Police Forward Bases and on board government vessels; and will be required to wear uniform and protective clothing.]
[Remarks: May be required to (i) perform emergency/shift duties and work outdoor in remote areas or during rigorous conditions; (ii) work in Marine Police Forward Bases and on board government vessels; and will be required to wear uniform and protective clothing.]
入職條件
申請人必須具備以下資歷:
(a) (i) 完成空氣調節的認可學徒訓練或其他認可訓練課程;
或 (ii) 具有最少四年空氣調節的經驗;
(b) 持有有效的機電工程署署長簽發的R級電力工程電業工程人員註冊證明書;
(c) 小六畢業或同等學歷;
(d) 中、英文語文能力達小六程度;
(e) 在適當程度的技能測驗取得及格成績;以及
(f) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績[請參閱註]。
未具備上文(b)段指明所需資歷的申請人,如現正致力取得所需資歷,亦可申請,但必須於二零二四年六月四日或之前取得所需資歷,並提交相關證明,其申請方獲繼續處理。
(a) (i) 完成空氣調節的認可學徒訓練或其他認可訓練課程;
或 (ii) 具有最少四年空氣調節的經驗;
(b) 持有有效的機電工程署署長簽發的R級電力工程電業工程人員註冊證明書;
(c) 小六畢業或同等學歷;
(d) 中、英文語文能力達小六程度;
(e) 在適當程度的技能測驗取得及格成績;以及
(f) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績[請參閱註]。
未具備上文(b)段指明所需資歷的申請人,如現正致力取得所需資歷,亦可申請,但必須於二零二四年六月四日或之前取得所需資歷,並提交相關證明,其申請方獲繼續處理。
Candidates should:
(a) (i) have completed an approved apprenticeship or other approved course of training in air-conditioning;
or (ii) have at least four years’ experience in air-conditioning;
(b) have valid Certificate of Registration as Electrical Worker for Grade R Electrical Work issued by Director of Electrical & Mechanical Services;
(c) have completed Primary 6 education, or equivalent;
(d) have attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Primary 6 standard;
(e) be able to pass a trade test at the appropriate level; and
(f) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test.
Candidates without the requisite qualification as specified in (b) above, but are in the process of obtaining the requisite qualification may also apply. Such applications will be further processed subject to their obtaining of the requisite qualification and submission of supporting documents on or before 4 June 2024.
(a) (i) have completed an approved apprenticeship or other approved course of training in air-conditioning;
or (ii) have at least four years’ experience in air-conditioning;
(b) have valid Certificate of Registration as Electrical Worker for Grade R Electrical Work issued by Director of Electrical & Mechanical Services;
(c) have completed Primary 6 education, or equivalent;
(d) have attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Primary 6 standard;
(e) be able to pass a trade test at the appropriate level; and
(f) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test.
Candidates without the requisite qualification as specified in (b) above, but are in the process of obtaining the requisite qualification may also apply. Such applications will be further processed subject to their obtaining of the requisite qualification and submission of supporting documents on or before 4 June 2024.
入職條件(註)
政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。
如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。