社交媒體主任之職責包括︰
(1) 探索、發展及設立新的天文台社交媒體平台。
(2) 管理天文台的社交媒體平台。
(3) 設計、製作、發布社交媒體內容,包括文字、信息圖、影片、動畫、劇本/故事等。
(4) 利用社交媒體推廣天文台服務、宣傳防災意識和鼓勵公眾參與等活動。
(5) 協助監察與天文台相關的新聞和信息,擬定回應方式及信息發放。
(6) 執行其他天文台的相關職務。
註: 受聘人或須輪班及不定時(包括星期六、星期日及公眾假期)工作,以及在惡劣天氣情況下,如熱帶氣旋、暴雨或其他緊急情況下工作。
The duties of a Social Media Executive include:
(1) Explore, develop and set up new social media platform(s) for HKO.
(2) Manage HKO’s social media platforms.
(3) Design, produce and disseminate social media posts in various formats including text, infographics, videos, animations, script/storyboard etc.
(4) Make use of social media to promote HKO services, publicise disaster prevention awareness, and encourage public engagement activities, etc.
(5) Assist in the monitoring of news and information relating to HKO via various channels, formulate response approach and message for dissemination.
(6) Perform other related duties as required by HKO.
Note: He/she may need to work shifts and irregular hours including Saturdays, Sundays and Public Holidays and during adverse weather situations such as tropical cyclones, rainstorms and other emergencies.
受聘人如圓滿履行合約、而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得的基本薪金總額的15%。
申請人必須:
(1) 持有香港任何一所大學頒授的學士學位,以主修新聞學、傳理學、創意媒體、市場學、公共關係為佳,或具備同等學歷;
(2) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或同等成績 [註(1)];
(3) 在取得上述學歷後,具備最少三年於大型機構負責多媒體、網絡出版及市場推廣、公眾參與項目、新聞傳播、公共關係或企業通訊方面的全職工作經驗 [註(2)];
(4) 在取得上述學歷後,具備最少兩年於大型機構負責發展及管理社交媒體平台,利用社交媒體、以及互動、數碼及/或手機程式從事市場推廣、推動公眾參與的工作 [註(2)];
(5) 熟悉如何在社交媒體平台(如Facebook、Instagram)設計、製作內容及推出公眾參與活動;
(6) 熟悉資訊科技,並擅長社交媒體及多媒體的工具(包括文字處理、試算表、簡報軟件、圖像設計及影片編輯軟件如Adobe Photoshop, Illustrator, Premiere, After Effects等);
(7) 具備良好的溝通、組織及表達技巧以及良好的中英文書寫及說話能力;及
(8) 對氣象有相當興趣及了解天文台的核心服務。
Candidates should have:
(1) a Hong Kong Bachelor degree, preferably in journalism, communication, creative media, marketing, public relations, or equivalent;
(2) Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [Note (1)];
(3) at least 3 years of relevant and proven full-time post graduate working experience in multi-media, online publishing and marketing, community engagement, journalism, public relations or corporate communications in a sizeable organisation [Note (2)];
(4) at least 2 years of full-time post graduate working experience on social media development and management, social media marketing and engagement for a sizeable organisation, with the use of interactive, digital platforms and/or mobile applications [Note (2)];
(5) excellent knowledge in creating and designing social media post content and public engagement campaign for platforms such as Facebook and Instagram;
(6) well versed with IT skills, social media and multi-media tools (including MS Word, Excel, PowerPoint, graphic design and video editing software such as Adobe Photoshop, Illustrator, Premiere, After Effects, etc.);
(7) strong communication, organizational and presentation skills with good command of written and spoken English and Chinese; and
(8) keen interest in meteorology and good understanding of Hong Kong Observatory’s core services.
(1) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績。
(2) 申請人須在申請表[通用表格第340號(7/2023修訂版)]的「截至目前為止的全部就業詳情」部分詳列相關的工作經驗,並提交證明文件。申請人如未能提供文件證明所列的工作經驗,有關的工作經驗將不獲考慮。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[G.F.340 (7/2023)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處各就業中心索取,也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk/)下載。
所有申請人(不論以親身、郵寄或以網上方式遞交),均須提供有關學歷證書副本、修業成績表副本、相關語文能力證明文件副本及相關工作經驗的證明文件副本,並於截止申請日期或之前郵寄至下述聯絡地址(信封上的郵戳日期將視為遞交日期)。信封面須註明「申請社交媒體主任」及網上申請編號 (只適用於網上申請人)。
為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本台,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。
所有申請表格,如資料不全、逾期或以傳真或電郵方式遞交、或並非使用指定的申請表格、並未妥為簽署、或並無連同所需文件副本,將不予處理。
申請人請盡量於申請書內提供電郵地址,作聯絡和通知用途。申請人如獲選參加招聘考試/面試,通常會在截止申請日期後約八至十個星期內接獲通知(以電郵或郵寄方式)。如申請人未獲邀參加招聘考試/面試,則可視作經已落選。