宣傳主任的主要職責包括:
(a) 協助制訂、設計及執行路政署不同宣傳工作的策略;
(b) 在路政署多個社交媒體平台上建立帖文,並提供中英文圖片說明;
(c) 使用數碼單鏡反光相機(DSLR)拍照和攝錄、編輯相片和影片,並為社交媒體帖文製作圖像;
(d) 擴大對社區、傳媒和社交媒體影響者的宣傳;
(e) 監察路政署的社交媒體平台,並在有需要時提供跟進行動建議;
(f) 監察社交媒體工具、應用程式、頻道的發展趨勢、設計和策略,並提出建議;
(g) 協調路政署宣傳工作相關事宜,包括與各級同事溝通,執行相關宣傳工作;及
(h) 協助執行獲指派的其他職務。
註:獲取錄的申請人或須在不同地點(包括戶外)工作、超時工作和正常辦公時間以外(包括星期六、日和公眾假期)工作。
Major duties of the Publicity Officer are to:
(a) assist in formulating, designing and executing strategies for different publicity work of the Highways Department;
(b) create posts on various social media platforms of the Highways Department, and prepare Chinese and English captions;
(c) take photos and videos with Digital Single Lens Reflex cameras (DSLR), edit photos and videos, and produce visuals for social media posts;
(d) expand outreach effort to community, media and social media influencers;
(e) monitor the Highways Department’s social media platforms, and provide suggestions on follow-up action when necessary;
(f) monitor trends in social media tools, applications, channels, design and strategy and give advice accordingly;
(g) co-ordinate publicity work related matters of the Highways Department, including communicating with colleagues at all levels to carry out the relevant publicity work; and
(h) assist in other duties as assigned.
Remark: Successful candidates may be required to perform work at different venues (including outdoor), work overtime and outside normal office hours (including Saturdays, Sundays and public holidays).
受聘人如能圓滿履行合約,而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》而為受聘人向強制性公積金計劃所作出的供款,會相等於受聘人合約期所得底薪總額的15%。受聘人可按《僱傭條例》的規定享有休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假、侍產假及疾病津貼等福利(如適用)。
申請人必須 -
(a) 持有香港任何一所大學頒授的學士學位,主修傳理學/公共關係/創意媒體/市場學/廣告策劃或相關學科,或具備同等學歷;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上,或同等成績 [註];
(c) 過去五年內至少有連續兩年與社交媒體相關的全職工作經驗;
(d) 具備在社交媒體(例如Facebook、Instagram、WhatsApp、微信、微博、小紅書和抖音)創作內容和撰寫標題的知識;
(e) 具備使用數碼單鏡反光相機(DSLR)的知識與經驗;
(f) 精通電腦軟件應用程式,包括Microsoft Word、Microsoft Excel及Microsoft PowerPoint、Adobe製作軟件如Photoshop及Illustrator 等。如具備有關圖像設計、編輯圖像和影片的技巧及經驗則更佳;及
(g) 具備優良的中文及英文寫作能力,特別是創意廣告文案寫作,能操流利的粵語和英語及基本的普通話。
Candidates should -
(a) have a bachelor degree in communications/ public relations/ creative media/ marketing/ advertising, or relevant subjects from a university in Hong Kong or equivalent;
(b) have met the language proficiency requirements of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [Note];
(c) have at least two consecutive years of full-time work experience relevant to social media in the past five years;
(d) possess knowledge in creating contents and writing captions for social media platforms such as Facebook, Instagram, WhatsApp, WeChat, Weibo, Xiaohongshu and Douyin;
(e) possess knowledge and experience in using Digital Single Lens Reflex cameras (DSLR);
(f) be proficient in software applications including Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint, Adobe production software like Photoshop and Illustrator. Knowledge and experience in graphic design, photo and video editing will be an advantage; and
(g) have excellent command of written Chinese and English, and particularly in the creative writing; fluent Cantonese and English with basic knowledge of Putonghua.
(1) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績。
獲取錄的申請人將按非公務員合約條款受聘,合約為期一年。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
(a) 申請書[G.F.340(Rev.7/2023)],可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取,該表格也可從公務員事務局互聯網站(https : //www.csb.gov.hk)下載。
(b) 新版本的政府職位申請書G.F.340(Rev.7/2023)已在2023年7月26日正式生效。如申請人遞交了舊版本的申請書G.F.340(Rev.3/2013),招聘部門/職系會要求申請人重新填寫新版本的申請書G.F.340(Rev.7/2023),並在七日內提交已填妥的G.F.340(Rev.7/2023) 。如申請人在指定限期內未能重新遞交已填妥的新版本申請書G.F.340(Rev.7/2023),其申請將不獲處理。
(c) 已填妥的申請表,須連同以下文件之副本,包括(i)學歷相關的修業成績、證書及其他證明文件; (ii)相關工作經驗的就業記錄及其他證明文件; (iii)符合中英語文能力要求之認可證明;以及(iv)詳列學歷和相關工作經驗的個人履歷(須清楚列明曾任職位的職責),在截止申請日期或之前送達下述聯絡地址,並在信封上註明「申請宣傳主任職位」。
如以郵寄方式提交申請,申請日期以信封上郵戳所示者為準。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。
(d) 申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(https://www.csb.gov.hk)作網上申請, 並於截止申請日期或之前把以下文件之副本,包括(i)學歷相關的修業成績、證書及其他證明文件; (ii)相關工作經驗的就業記錄及其他證明文件; (iii)符合中英語文能力要求之認可證明;以及(iv)詳列學歷和相關工作經驗的個人履歷(須清楚列明曾任職位的職責),寄交下述聯絡地址或電郵至路政署招聘及編制組(電郵地址:
[email protected]),並在信封面/電郵標題中及各證明文件副本上註明「申請宣傳主任職位」及你的網上申請編號。
(e) 沒有使用指定表格的申請、未填妥的申請表、逾期遞交或以傳真/電郵方式遞交,申請概不受理。
(f) 申請人請盡量在申請表格上提供電郵地址。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約八個星期內接獲通知(如獲提供電郵地址,將以電郵發出通知)。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
九龍何文田忠孝街88號何文田政府合署5樓路政署招聘及編制組