(1) 協助制訂香港郵政的資訊科技策略和帶領落實相關策略;
(2) 督導香港郵政的關鍵資訊科技系統及先進科技應用系統,例如物聯網、數碼地圖、定位服務、無線射頻識別 (RFID)、人工智能 (AI)等的推行和持續支援;
(3) 為空郵中心重建項目設立的資訊科技相關設施,以及為其他自動化項目,例如提供自助取件服務的智郵站及郵寄服務的智郵寄,提供資訊科技支援;
(4) 管理個人電子手帳(PDA)流動應用程式的提升和操作,供執行戶外工作時使用;
(5) 監督和管理電腦項目各階段的推行進度,包括可行性/技術研究、系統分析及設計和項目的推行及維修保養;
(6) 處理資訊系統的初步要求、評估資源需求,以及與持份者聯絡,並提出解決方案和推行方法,以配合業務需要和企業目標;
(7) 在系統實施後進行檢討,以評估所得的效益;
(8) 擬備管理報告和報表,管理資訊科技組的財務資源;以及
(9) 督導及監督資訊科技組的日常運作。該組由各個支援小組超過二十名資訊科技專業人員組成,包括人力規劃、員工管理和行政管理。
(1) To support the formulation of Hongkong Post’s IT strategies and lead the implementation of the strategies;
(2) To supervise the implementation and on-going support of Hongkong Post’s mission-critical IT systems and application systems using advanced technologies e.g. Internet of Things, digital map, location-based services, Radio Frequency Identification (RFID), Artificial Intelligence (AI), etc.;
(3) To provide IT support in setting up relevant IT related facilities for the Air Mail Centre redevelopment project as well as other automation projects such as iPostal Stations and iPostal Kiosks for self-service mail collection and posting respectively;
(4) To manage mobile apps enhancement / operation for use at Personal Digital Assistant (PDA) to perform outdoor work;
(5) To oversee and control the progress of all phases of computer projects including feasibility / technical study, system analysis and design, implementation and maintenance;
(6) To handle initial information system requests, perform assessments of the resources requirements, liaise with stakeholders and propose solutions and implementation approaches to meet business requirements and corporate goals;
(7) To conduct review after system implementation to assess the achieved benefits;
(8) To prepare management reports and returns, manage financial resources of an IT Section; and
(9) To supervise and oversee the daily running of an IT Section comprising support teams of over 20 IT professionals, including manpower planning, staff management and administration.
(1) 持有本地大學頒授的資訊科技或電腦學學士學位,或具備同等學歷;
(2) 取得上述學歷資格後,在資訊科技行業累積不少於十一年工作經驗,當中最少五年是從事項目管理或相關工作;
(3) 在推行及維持櫃位運作、物流服務或類似業務等大型電腦系統方面,具備豐富的實務工作經驗;
(4) 在推行和維持涉及複雜企業邏輯及連接多個系統界面的網上應用系統方面,具備最少三年實務工作經驗,有關服務的對象為客戶、供應商、企業伙伴及/或員工;
(5) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科(2007年以前應為「課程乙」)取得第2等級(2007年以前應為「E級」)或以上成績,或具備同等成績;
(6) 精通下述至少一個範疇的工作,並須擔任領導角色:
PRINCE項目管理、資訊科技安全、流動應用程式的開發;
(7) 具備良好的督導技巧,能管理龐大的資訊科技專業人員團隊,以開發、提升及支援各種資訊科技系統;
(8) 具備良好的人際關係和游說技巧,能有效令各持份者採納資訊科技方案,以達致業務和營運目標;
(9) 具備良好的書面溝通能力,能擬備管理報告和定期更新;
(10) 具備良好的中、英文會話和書寫能力,以及良好的人際溝通技巧;
(11) 勤奮進取,具備良好的分析和解難能力;以及
(12) 履歷表必須依時序列出過往的工作經驗及具備的相關技能。
(1) A Hong Kong bachelor’s degree in IT or computer studies, or equivalent;
(2) A minimum of 11 years’ post-qualification working experience in the IT field, of which a minimum of 5 years should be in project management, or equivalent;
(3) Solid hands-on experience in implementing and maintaining large-scale computer systems for counter operation, logistics services or similar businesses;
(4) At least 3 years’ solid working experience in implementing and maintaining online web-based applications with complicated business logics and multiple system interfaces for serving the customers, suppliers, business partners and/or employees;
(5) Level 2 (Grade E before 2007) or above in both Chinese Language and English Language (Syllabus B before 2007) in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examinations (HKCEE), or equivalent;
(6) Proficient in one or more of the following areas and must be in a leading role:
PRINCE Project Management, IT Security, Mobile Application Development;
(7) Good supervisory skills in managing a large team of IT professionals to develop, enhance and support various IT systems;
(8) Good interpersonal and persuasive skills in managing multiple stakeholders to adopt IT solutions effectively to meet business and operational targets;
(9) Good written communication skills to prepare management reports and regular updates;
(10) Good verbal/written and interpersonal communication skills in both Chinese and English;
(11) Diligent, with great initiative and good analytical and problem solving abilities; and
(12) Resume must provide career history as well as relevant skills acquired in chronological order.
2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(1) 合約為期兩年;
(2) 月薪$84,180;
(3) 按表現發放的獎金,每六個月發放一次,款額最高約為一個月的薪金;
(4) 有薪年假14日;以及
(5) 約滿酬金加上香港郵政強積金供款的金額相等於合約期內所得底薪總額的15%。
(a) 除另有指明外,申請人於受聘時必須為香港特別行政區永久性居民。
(b) 政府作為提供平等就業機會的僱主,致力消除就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾與否、性別、婚姻狀況、懷孕與否、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並非公務員編制內的職位。申請人如獲取錄,將不會按公務員聘用條款及服務條件受聘。獲聘者並非公務員,不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時的規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可訂立篩選準則,甄選條件較佳者作進一步處理。在這情況下,只有通過篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試及/或面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,無須再經篩選,便會獲邀參加遴選面試╱筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須把修業成績和證書的副本郵寄至上述地址。
申請人須於2024年10月15日下午6時前,把填妥的申請表格[G.F. 340 (7/2023修訂版)]連同履歷表和過往及現時任職工作的詳細職責說明,郵寄至九龍九龍灣宏基街八號香港郵政大樓七樓人事及聘任組或投入設於九龍九龍灣宏基街八號香港郵政大樓地下大堂的投遞箱。投遞箱開放時間為星期一至六上午8時30分至下午6時(星期日及公眾假期除外)。申請表格可於民政事務總署轄下各區民政事務處或勞工處各就業中心索取,亦可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人如未填妥申請表格,或未有夾附履歷表及所需證明文件,其申請將不獲考慮。
新版本的政府職位申請書G.F. 340 (7/2023修訂版)已在2023年7月26日正式生效。申請人必須以新版本的申請書G.F. 340 (7/2023修訂版)遞交申請。如申請人遞交了舊版本的申請書(G.F. 340 ( 3/2013修訂版)),招聘部門/職系會要求申請人重新填寫新版本的申請書G.F. 340 ( 7/2023修訂版),並在七日內提交已填妥的G.F. 340(7/2023修訂版)。如申請人在指定限期內未能重新遞交已填妥的新版本申請書G.F. 340 (7/2023修訂版),其申請將不獲處理。
獲取錄的申請人預計於2024年12月至2025年1月上任。如在截止申請日期起計8個星期內未獲邀參加面試,即當作落選論。