本實習職位職責如下:
(a) 針對有可能在香港開設業務的蒙古國資源企業,建立詳載各公司聯絡方式的相關資料庫;
(b) 搜集與本港資源業界有關的資料及統計數據,包括相關企業、投資者、出資者、業界組織及中介機構的資料;
(c) 針對資源業及基建建設行業,製作推廣信息、演講資料等各類投資推廣材料;
(d) 協助本署前往蒙古國進行投資推廣的籌備和後勤工作;
(e) 為本署舉辦的運輸業界聯誼活動,協助邀請來賓及事前籌備工作。
The candidate is required to:
(a) compile a database of Natural Resources companies from Mongolia with full contact details with potential to set up in Hong Kong;
(b) gather information and statistics of Natural Resources sector in HK, including details of companies, investors, financiers, association and multipliers;
(c) develop sales message, presentation and marketing material for the Natural Resources sector and Infrastructure and Construction sector;
(d) assist, coordinate and prepare for IP visit to Mongolia; and
(e) assist in the invitation and preparation for the Transport sector event.
(a) 大專院校全日制學位課程 (或同等學級) 修讀市場學或與工商業有關科目的在學學生;
(b) 香港中學會考中文科及英文科獲第三級或以上成績,如在2007年前應考者須獲英文科 (課程乙) C級或以上成績;
(c) 普通話、英語及粵語會話能力優良;
(d) 中英文打字速度高;
(e) 熟悉Microsoft Word, Excel 及 PowerPoint軟件的操作。
Students who are currently enrolled in full-time degree courses (or equivalent) in the stream of marketing or business-related fields of post-secondary institutions;
(b) “Level 3” (“Grade C” before 2007) in Chinese Language and English Language (English Language (Syllabus B) before 2007);
(c) Fluency in Mandarin, English and Cantonese;
(d) Have good English and Chinese typing skills; and
(e) Proficient in the application of Microsoft Word, Excel and PowerPoint.
(a) 本職位受聘者必須為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕狀況、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 入職薪酬、聘用條款及服務條件以獲聘時之規定為準。
(d) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門或會訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試 / 面試。
(e) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試 / 筆試。
(f) 應徵者所提供的個人資料,一律嚴格根據本署的個人資料保護政策處理,有關詳情,可參考本署網站。
(g) 本招聘通知已同時上載投資推廣署網站: http://www.investHK.gov.hk。
除聘書另有指明外,受聘者可在適當情況下獲給予根據香港《僱傭條例》規定的休息日、法定假日(或另定假日)、產假。獲聘者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(a) 本職位受聘者必須為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕狀況、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 入職薪酬、聘用條款及服務條件以獲聘時之規定為準。
(d) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門或會訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試 / 面試。
(e) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試 / 筆試。
(f) 應徵者所提供的個人資料,一律嚴格根據本署的個人資料保護政策處理,有關詳情,可參考本署網站。
(g) 本招聘通知已同時上載投資推廣署網站: http://www.investHK.gov.hk。
應徵以上各職位者,應從公務員事務局網站下載申請表格(http://www.csb.gov.hk/english/admin/appoint/782.html),填妥後連同職位申請信、詳細履歷表、相關的證書和修業成績副本、如有工作經驗者的任職紀錄副本,於截止申請日期或之前送交下述地址。請詳細列明所應徵的職位空缺和編號。獲選出席面試者將在申請截止日期後兩週內獲得通知,而面試程序將包括寫作筆試或電腦技能測試。2012年6月30日後仍未獲邀參加面試者,可作落選論。
香港中環紅棉路8號東昌大廈25樓 投資推廣署 行政部