(a)協助監察獲核准青年計劃/活動的進度,以及協助籌辦 /統籌地區青年活動委員會提出的青年計劃和活動;
(b)協助審核及處理地區團體(包括學校及非政府機構)舉辦青年計劃及活動的申請;
(c)協助發放核准撥款予申請成功的地區團體,以及查核所有核准青年計劃及活動的財務報告和單據;
(d)協助推廣青年計劃及活動;
(e)為辦公室的日常運作提供行政支援;
(f)或需在戶外工作;
(g)在有需要時執行其他職務。
(a) to assist in monitoring the progress of approved youth programmes and activities and organizing/co-ordinating youth programmes and activities initiated by District Youth Programme Committee;
(b) to assist in vetting and processing applications for youth programmes and activities from district organizations including schools and non-governmental organizations;
(c) to assist in allocating payment of approved funds to successful district organisations and to check financial reports and receipts for all approved youth programmes and activities;
(d) to assist in promoting youth programme and activities;
(e) to provide administrative support for the daily operation of office;
(f) may be required to work outdoor ; and
(g) to perform other duties as and when required.
受聘人可享有《僱傭條例》訂明而又適用的休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假、疾病津貼等福利。
(a)持有本地大學頒授的學位或具備同等學歷(應屆畢業生也可申請,惟申請人必須提交最近期成績單副本以茲證明)。
(b)具備豐富電腦軟件應用知識及中英文文字處理技巧。
(c)具備相關工作經驗者可獲優先考慮。
(a) A bachelor degree from a Hong Kong university, or equivalent (Fresh graduates may also apply, applicants must submit copies of transcripts).
(b) Good knowledge of various computer software applications and possess Chinese and English word-processing skills.
(c) Preference will be given to candidates who have relevant work experience.
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
應徵者如獲錄用,將按非公務員合約條款受聘,聘用期至2013年3月31日。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請表格[通用表格第340號(6/2012修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處各就業中心索取,也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk/)下載。申請表格填妥後,須連同學歷、就學證明及工作證明的副本,於截止申請日期或之前郵寄或親身送交下述地址。如以郵寄方式 遞交申請,申請日期以郵戳日期為準。如親身遞交,請於截止申請日期晚上五時前送交下述地址。請在信封面註明“申請非公務員合約行政助理(青年計劃) 職位”。逾時遞交、 資料不全或沒有夾附相關證明文件的申請將不獲考慮。申請人如在截止申請日期後六個星期內未獲邀參加面試,可視作落選。