(a) 管理國際 IT 匯及政府資訊科技總監辦公室其他產業促進項目的宣傳及推廣工作,包括管理及監察有關承辦商;
(b) 就國際 IT 匯及政府資訊科技總監辦公室其他產業促進項目的宣傳及推廣工作,聯絡和協調業界持份者及其他有關機構,確保該等項目順利推行;
(c) 製備與國際IT匯及政府資訊科技總監辦公室其他產業促進項目相關的文件、報告、簡報、推廣及項目相關材料、回應資料和其他有關文件;
(d) 就與國際IT匯及政府資訊科技總監辦公室其他產業促進項目相關的活動,協助向高級政府官員及其他有關機構提供支援;以及
(e) 執行上司指派的任何其他職務。
(a) To manage the publicity and promotion, including the management and monitoring of related contractors, of the International IT Fest (IT Fest) as well as other OGCIO’s industry facilitation events;
(b) To liaise and coordinate with industry stakeholders, and other relevant parties on the promotion, publicity of the IT Fest and other OGCIO’s industry facilitation events, as well as ensuring the smooth execution of these events;
(c) To prepare papers, reports, briefs, promotional and event-related material, responses and related documents with regard to the IT Fest and other OGCIO’s industry facilitation events;
(d) To assist in providing support to senior government officials and other relevant parties in activities related to the IT Fest and other OGCIO’s industry facilitation events; and
(e) To perform any other duties as assigned by the supervisor.
(a)受聘人如能圓滿完成合約,而其間一直表現理想,行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金(如獲發放)連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於受聘人在合約期內所得底薪總額的15%;(b)在適當的情況下,受聘人可根據《僱傭條例》的規定享有有關附帶福利。
(a) 持有本港大學頒授的學士學位,或具備同等學歷,尤以主修傳理學、市場學或相關學科為佳;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學會考或香港中學文憑考試中國語文科及英國語文科考獲第3等級或以上成績,或具備同等成績[註];
(c) 取得學位後,累積至少十年從事宣傳及推廣工作的經驗(當中最少4年在大機構擔任高級職位,負責管理宣傳及推廣活動/項目);
(d) 具備市場推廣專業知識,並在項目推廣方面擁有豐富經驗;
(e) 具備團隊領導才能及圓熟的協作技巧;
(f) 具備卓越的人際及溝通技巧;
(g) 具備資訊及通訊科技最新趨勢知識和資訊及通訊科技項目推廣經驗者,可獲優先考慮;以及
(h) 具備資訊及通訊科技界或半政府機構工作經驗或閱歷者更佳。
[註︰政府在聘任非公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科及英國語文科第3等級及第2等級的成績。]
(a) A bachelor's degree from a Hong Kong university, or equivalent, preferably in Communications, Marketing or a related discipline;
(b) Meet the Language proficiency requirements of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent[Note];
(c) At least 10 years’ relevant post-qualification experience in publicity and promotion including at least 4 years of experience on managing publicity and promotional campaigns/projects at senior level in a large organization;
(d) Possesses marketing professional background and solid experience on event promotion;
(e) Team leadership and strong collaboration skills;
(f) Excellent interpersonal and communication skills;
(g) Knowledge on latest ICT trend and experience on ICT event promotion will be preferred; and
(h) Experience / exposure in ICT sector / quasi-government organisations will be an advantage.
[Note: for non-civil service appointment purpose, ‘Grade C’ and ‘Grade E’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to ‘Level 3’ and ‘Level 2’ respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.]
(a) 除另有指明外,應徵者於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 此職位男女均可申請。
(c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時之規定為準。
(f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加面試。
(g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如能符合入職條件,則毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。
(h) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須於2013年7月30日或之前郵寄/經專人送遞修業成績副本及證書副本至政府資訊科技總監辦公室。
(a) 除另有指明外,應徵者於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 此職位男女均可申請。
(c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時之規定為準。
(f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加面試。
(g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如能符合入職條件,則毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。
(h) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須於2013年7月30日或之前郵寄/經專人送遞修業成績副本及證書副本至政府資訊科技總監辦公室。
申請表格[G.F.340 (3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請表格填妥後,須連同(1)學歷及(2)工作經驗證明等文件的副本(申請人須在申請表格上清楚列明曾擔任的職位和工作性質,並簡介其過去與現時的工作經驗,或另頁清楚列明這些資料,然後將之夾附於申請表格內一同遞交),於截止申請日期或之前由專人送遞或郵寄至香港灣仔港灣道十二號灣仔政府大樓十五字樓政府資訊科技總監辦公室聘用組(信封上的郵戳日期將視為申請日期)。請在信封面註明所申請的職位(即高級項目推廣經理)。資料不齊全或不充分或沒有提供證明文件的申請可能不獲考慮。
申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後八個星期內接獲邀請通知。未獲邀參加面試者,則可視作落選。
香港灣仔港灣道十二號灣仔政府大樓十五字樓政府資訊科技總監辦公室聘用組