教育局 (高等教育分部)
高級行政經理(高等教育) (EDB/HE/163/21)
Senior Executive Manager (Higher Education) (EDB/HE/163/21)
月薪67,740元
職責
(a)統籌及監督學校推薦直接錄取計劃的推行及管理,聯繫相關持份者,包括大學聯合招生處、本地大學、中學校長等;
(b)策劃、統籌及監督學生升學及資助計劃的推行及管理,為香港學生提供另一升學途徑,以及前往內地實習及交流的機會;
(c)協調和聯絡內地有關部委、專上院校和承辦商等,確保有關學生升學及資助計劃順利推行;
(d)評估有關的學生升學及資助計劃的成效,包括就有關計劃準備資料及討論文件;
(e)籌辦每年的內地高等教育展;以及
(f)在有需要時執行其他職務。
(b)策劃、統籌及監督學生升學及資助計劃的推行及管理,為香港學生提供另一升學途徑,以及前往內地實習及交流的機會;
(c)協調和聯絡內地有關部委、專上院校和承辦商等,確保有關學生升學及資助計劃順利推行;
(d)評估有關的學生升學及資助計劃的成效,包括就有關計劃準備資料及討論文件;
(e)籌辦每年的內地高等教育展;以及
(f)在有需要時執行其他職務。
(a) To coordinate and oversee the implementation and administration of the School Nominations Direct Admission Scheme in liaison with relevant stakeholders, including the Joint University Programmes Admission System Office, local universities, secondary school principals, etc.;
(b) To plan, coordinate and oversee the implementation and administration of student admission and subsidy schemes, which provide Hong Kong students with an alternative study pathway and opportunities to take part in internship and exchange activities on the Mainland;
(c) To coordinate and liaise with relevant Mainland authorities, post-secondary institutions, contractors, etc. for ensuring the smooth implementation of the student admission and subsidy schemes;
(d) To review the effectiveness of the student admission and subsidy schemes, including the preparation of information and discussion papers;
(e) To organise the annual Mainland Higher Education Expo; and
(f) To undertake any other duties as and when required.
(b) To plan, coordinate and oversee the implementation and administration of student admission and subsidy schemes, which provide Hong Kong students with an alternative study pathway and opportunities to take part in internship and exchange activities on the Mainland;
(c) To coordinate and liaise with relevant Mainland authorities, post-secondary institutions, contractors, etc. for ensuring the smooth implementation of the student admission and subsidy schemes;
(d) To review the effectiveness of the student admission and subsidy schemes, including the preparation of information and discussion papers;
(e) To organise the annual Mainland Higher Education Expo; and
(f) To undertake any other duties as and when required.
入職條件
(a)持有香港所頒授的學士學位,或具備同等學歷[參閱註(ii)及(iv)];
(b)在取得上述學歷後,具備不少於12年全職工作經驗,其中至少5年須為本地公營機構或高等教育界的行政工作經驗[參閱註(iii)];
(c)具備卓越的策劃及組織能力;
(d)熟悉本地社會及高等教育界;
(e)具備優良的溝通及社交技巧;
(f)中、英文講寫能力極佳,並能說流利的普通話;
(g)熟悉各種電腦軟件操作,包括文書處理、試算表、簡報及數據分析工具的運用;以及
(h)申請人或需要參加筆試/面試。
(b)在取得上述學歷後,具備不少於12年全職工作經驗,其中至少5年須為本地公營機構或高等教育界的行政工作經驗[參閱註(iii)];
(c)具備卓越的策劃及組織能力;
(d)熟悉本地社會及高等教育界;
(e)具備優良的溝通及社交技巧;
(f)中、英文講寫能力極佳,並能說流利的普通話;
(g)熟悉各種電腦軟件操作,包括文書處理、試算表、簡報及數據分析工具的運用;以及
(h)申請人或需要參加筆試/面試。
(a) A Hong Kong bachelor's degree, or equivalent [See Notes (ii) & (iv)];
(b) At least 12 years' post-degree full-time working experience, with at least 5 years' administration experience in local public sector or higher education field [See Note (iii)];
(c) Strong planning and organisational abilities;
(d) Good knowledge of the local community and the higher education sector;
(e) Outstanding communication and interpersonal skills;
(f) Excellent command of written and spoken English and Chinese, and fluent Putonghua;
(g) Good knowledge of application of computer software such as word-processing, spreadsheet, presentation and data analysis tools; and
(h) Candidates may be required to attend a written test/selection interview.
(b) At least 12 years' post-degree full-time working experience, with at least 5 years' administration experience in local public sector or higher education field [See Note (iii)];
(c) Strong planning and organisational abilities;
(d) Good knowledge of the local community and the higher education sector;
(e) Outstanding communication and interpersonal skills;
(f) Excellent command of written and spoken English and Chinese, and fluent Putonghua;
(g) Good knowledge of application of computer software such as word-processing, spreadsheet, presentation and data analysis tools; and
(h) Candidates may be required to attend a written test/selection interview.
入職條件(註)
(i) 為廣周知,經本地評審的學士學位屬資歷架構第5級別。雖然資歷架構第5級別亦涵蓋其他資歷,但就是次招聘而言,只會接納學士學位資歷。有關資歷架構的詳情,可瀏覽資歷架構網站(www.hkqf.gov.hk)或致電3793 3955查詢。
(ii) 申請人須在申請表格上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如有關科目的碩士或博士學位),亦須一併在申請表格上列明。
(iii) 申請人須述明於取得有關學歷後所具備的相關工作經驗及性質。
(iv) 持有香港以外學府所頒授的學歷的人士亦可申請,惟其學歷須經評審以確定符合職位所要求的學歷水平。申請人須隨申請表格夾附有關修業成績及證書副本。
(v) 由於邀請信或通知信將以電郵方式寄出,申請人須於申請表格上提供正確的電郵地址,並有責任查閱其電郵,以確保邀請信或通知信妥為收悉。
(vi) 此職位男女均可申請。
(ii) 申請人須在申請表格上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如有關科目的碩士或博士學位),亦須一併在申請表格上列明。
(iii) 申請人須述明於取得有關學歷後所具備的相關工作經驗及性質。
(iv) 持有香港以外學府所頒授的學歷的人士亦可申請,惟其學歷須經評審以確定符合職位所要求的學歷水平。申請人須隨申請表格夾附有關修業成績及證書副本。
(v) 由於邀請信或通知信將以電郵方式寄出,申請人須於申請表格上提供正確的電郵地址,並有責任查閱其電郵,以確保邀請信或通知信妥為收悉。
(vi) 此職位男女均可申請。