(a) 協助研究和制訂政策;
(b) 整理公眾意見和分析政府政策;
(c) 籌辦宣傳項目及活動;以及
(d) 草擬演辭。
獲錄用者或須在正常辦公時間以外工作。
(a) to assist in policy research and formulation;
(b) to collate public opinion and analyse government policies;
(c) to organise promotional events and campaigns; and
(d) to draft speeches.
The staff may be required to work outside normal office hours.
月薪43,120元至47,290元 (見附註(c))
(a) 14天年假,另根據《僱傭條例》的規定,享有休息日、法定假期、疾病津貼及產假(如適用者)。符合資格的男性僱員可按政府不時發出並更新的有關便箋/通告所載規則,獲准放取侍產假。
(b) 獲錄用者如圓滿履行合約,而合約期內一直表現理想並行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,相等於合約期所得底薪總額的15%。
應徵者須
(a) (i) 持有本港大學所頒授的一級或二級榮譽學士學位,或具備同等學歷;或
(ii) 持有本港大學所頒授的學士以上學位,或具備同等學歷,而整體學歷資格與(a)(i)所列的入職條件相若;
(b) 具備良好的中、英文會話及書寫能力;以及
(c) 熟悉政府架構及時事。具備公共行政、政策研究、社區聯絡或企業傳訊工作經驗者優先考慮。
Candidates should have
(a) (i) a first or second class honours bachelor’s degree from a Hong Kong university, or equivalent; or
(ii) a postgraduate degree from a Hong Kong university, or equivalent, where the qualifications considered in totality are comparable to the requirement in (a)(i);
(b) a good command of both Chinese and English, both spoken and written; and
(c) a good understanding of the organisation of the Government and be knowledgeable in current affairs. Working experience in public administration, policy research, community liaison or corporate communication is an advantage.
(a) 非公務員職位並非公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,沒有調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(b) 申請人於獲聘時須為香港特別行政區永久性居民。
(c) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時的規定為準。入職薪酬由43,120元至47,290元不等,視乎獲錄用者的相關工作年資而定。
(d) 如果符合入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者作進一步遴選。在此情況下,只有初步入選者會獲邀參加面試。
(e) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論性別、婚姻狀況、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,也不論是否有殘疾和懷孕,均可申請本欄內的職位。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如符合入職條件,無須再經篩選,便會獲邀參加面試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為須處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前於網上完成申請程序。
(a) 非公務員職位並非公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,沒有調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(b) 申請人於獲聘時須為香港特別行政區永久性居民。
(c) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時的規定為準。入職薪酬由43,120元至47,290元不等,視乎獲錄用者的相關工作年資而定。
(d) 如果符合入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者作進一步遴選。在此情況下,只有初步入選者會獲邀參加面試。
(e) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論性別、婚姻狀況、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,也不論是否有殘疾和懷孕,均可申請本欄內的職位。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如符合入職條件,無須再經篩選,便會獲邀參加面試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為須處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前於網上完成申請程序。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請書填妥後,須於截止申請日期或之前送交下述地址(郵寄的申請表,信封面的郵戳日期將視為申請日期),信封面註明「申請研究主任職位」。申請人也可透過公務員事務局互聯網站在網上提交申請。獲邀參加面試的申請人,一般會在截止申請日期後四至六星期內接到通知。申請人如在截止申請日期過後六個星期仍未收到面試通知,可視作已經落選。