獲取錄的申請人須:(a)就與人事有關的事務提供支援及協助;(b)向職員提供有關人事事務的訓練;(c)擬備文件及編製各類統計報表;以及(d)執行上司指派的其他工作。(註:工作時間和地點或會按部門運作需要而變更。)
The successful candidate will be required to (a) provide support and assistance to personnel related matters; (b) provide training to staff on personnel matters; (c) draft documents and compile various statistical returns; and (d) perform any other duties as assigned by supervisors. (Note : The hours and venues of work may be varied having regard to the operational needs of the department.)
申請人必須-(a)具備至少15年全職人事事務工作經驗,當中至少十年曾擔任人事室的主管人員;以及(b)具備優良的中英文書寫及會話能力(曾在公營機構從事有關工作者將獲優先考慮)。
Applicants should have – (a) at least 15 years' full time working experience in personnel matters, among which at least 10 years of experience as an officer in charge of a personnel office; and (b) strong command of written and spoken English and Chinese. (Preference will be given to candidates with relevant working experience in public sector.)
持有本港以外院校頒授的學術/ 專業資格者,須夾附全部修業成績表和證書的副本。
獲錄用者會按非公務員合約條款聘用,為期九個月,並按運作需要定時/不定時工作。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請表格 [通用表格第340號 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網站 (http://www.csb.gov.hk) 下載。申請人須把填妥的申請表格連同全部修業成績表和證書的副本,以及相關工作證明文件的副本,於截止申請日期或之前送達下列地址。請於信封面上註明申請的職位。是次招聘並不接受網上申請。申請人如獲甄選參加面試,通常會於截止申請日期後約四至六星期內接獲通知。申請人如不獲邀參加面試,可視作落選論。
香港灣仔告士打道5號稅務大樓33樓環境保護署招聘組(經辦人:嚴先生,行政經理(招聘及人事))。