知識產權署
律師
Solicitor
總薪級表第32點(月薪54,265元)至總薪級表第44點(月薪86,440元) ─ 見註(1)。視乎當時的情況,具有較多經驗的人士,可能因為具備超出最低規定的法律範疇工作經驗而獲給予額外增薪點。
職位數據
-
申請人數 55
-
發出聘書 (Offer) 4
職責
主要負責知識產權法律工作,例如制定政策,準備法律草擬指示,執行《商標條例》、《專利條例》、《註冊外觀設計條例》、《版權條例》及《集成電路的布圖設計(拓樸圖)條例》,進行準司法聆訊和作出書面裁決,提供法律意見予政府及推廣知識產權管理。
Mainly deployed on intellectual property legal work such as formulating policies, preparing law drafting instructions, administering the Trade Marks Ordinance, Patents Ordinance, Registered Designs Ordinance, Copyright Ordinance and Lay-out Design (Topography) of Integrated Circuits Ordinance, exercising quasi-judicial functions and handing down written decisions, providing legal advisory services to government, and promoting intellectual property management.
入職條件
申請人必須 ─
(a)(i) 在《律政人員條例》第2A條及附表2所規定的認可司法區內取得律師資格;或
(ii) 在《律政人員條例》第2A條及附表2所規定的認可司法區內取得大律師資格和全面執業權[註(1)]後,具備一年專業經驗﹔以及
(b) 符合語文能力的要求,即在綜合招聘考試的英文運用試卷取得“二級”成績,以及在中文運用試卷取得“一級”成績[註(2)],或同等成績[註(3)]。
註:
(1) 有全面執業權,但在取得全面執業權後並無一年專業經驗的大律師亦可申請。如獲取錄,入職薪金會定於某個適當的薪點,較律師薪級的起薪點為低。
(2) 綜合招聘考試中文運用及英文運用試卷的成績分為“二級”、“一級”或“不及格”,並以“二級”為最高等級。
(3) 香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) English Language科C級或以上和D級的成績,會分別獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的“二級”和“一級”成績。香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上和D級的成績,會分別獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的“二級”和“一級”成績。在International English Language Testing System (IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS考試成績必須在職位開始接受申請的首天(即2014年3月21日)仍然有效。
(4) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。申請人在基本法測試(學位∕專業程度職系)的表現,會用作評核其整體表現的其中一個考慮因素,但不會影響其申請公務員的資格。原則上,申請人的學歷、經驗和才能仍然是考慮其是否適合被聘用的主要因素。
Candidates must -
(a)(i) be solicitors admitted in a recognized jurisdiction as stipulated under Section 2A and Schedule 2 of the Legal Officers Ordinance; or
(ii) be barristers with one year’s professional experience since attaining the right to full practice in a recognized jurisdiction as stipulated under Section 2A and Schedule 2 of the Legal Officers Ordinance [Note (1)]; and
(b) have met the language proficiency requirements of ‘Level 2’ result in the Use of English paper and ‘Level 1’ result in the Use of Chinese paper in the Common Recruitment Examination (CRE) [Note (2)], or equivalent [Note (3)].
Notes:
(1) Barristers with right to full practice but do not possess one year’s professional experience since attaining this right may also apply. If selected, they will enter at an appropriate point below the minimum of the Solicitor pay scale.
(2) The results of the Use of Chinese (UC) and Use of English (UE) papers in CRE are classified as ‘Level 2’, ‘Level 1’ or ‘Fail’, with ‘Level 2’ being the highest.
(3) Grade ‘C’ or above and Grade ‘D’ in Use of English of the Hong Kong Advanced Level Examination (HKALE) or in English Language of the General Certificate of Education (Advanced Level) are accepted as equivalent to ‘Level 2’ and ‘Level 1’ results respectively in the UE paper of the CRE. Grade ‘C’ or above and Grade ‘D’ in Chinese Language and Culture or Chinese Language and Literature of the HKALE are accepted as equivalent to ‘Level 2’ and ‘Level 1’ results respectively in the UC paper of the CRE. Applicants with an overall band of 6.5 or above with no subtest score below band 6 obtained in the same sitting in the Academic Module of the International English Language Testing System (IELTS) within the two-year validity period of the test result are accepted as equivalent to Level 2 result in the UE paper in the CRE. The IELTS test result must be valid on the starting day of the application period, i.e. 21 March 2014.
(4) For the purpose of heightening public awareness of the Basic Law (BL) and promoting a culture of learning of BL in the community, assessment of BL knowledge will be included in the recruitment of all civil service jobs. Results of the BL test for degree / professional grades will be one of the considerations to assess the suitability of a candidate but will not affect his / her eligibility for applying for civil service jobs. As a general principle, the main consideration for suitability for appointment remains a candidate’s qualification, experience and calibre.
入職條件(註)
如工作表現令人滿意,可晉升為高級律師。高級律師現時月薪由89,565元起。受聘人員可能有機會遠赴海外參加國際會議,以及與國際社會知識產權界人士接觸。