土木工程拓展署 (招聘組)
助理土力工程師
Assistant Geotechnical Engineer
總薪級表第19點(每月港幣31,120元)至總薪級表第27點(每月港幣45,150元)
職責
助理土力工程師向專業人員/高級專業人員負責,並主要獲調派參與岩土工程管制、岩土工程項目、岩土及地質活動或服務的工作。獲取錄的申請人可能會派往其他部門工作[見註(6)]。
An Assistant Geotechnical Engineer is responsible to professionals/senior professionals and is mainly deployed to work on geotechnical control, geotechnical engineering projects, and on geotechnical and geological functions or services. Successful candidates may be posted to work in other Departments [See Note (6)]
入職條件
岩土組別︰
申請人[見註(1)]必須:
(a)完全符合成為香港工程師學會(土木或岩土界別)正式會員所需的學歷要求,或具同等學歷;
(b)完成由香港工程師學會(土木或岩土界別)預先核准的正式訓練,或具同等學歷,或在取得有關學術資格後,具備至少五年土木或岩土工程業專業層面的經驗[見註(2)及註(3)];
(c)在綜合招聘考試的能力傾向測試中取得及格成績[見註(4)];以及
(d)符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷(中文運用及英文運用)中考獲一級成績,或具同等成績[見註(4)]。
地質組別︰
申請人[見註(1)]必須:
(a)完全符合獲取工程地質學或地質學認可專業資格所需的學歷要求,例如英國倫敦地質學會特許地質學家資格,或具同等學歷;
(b)完成工程地質學或地質學的認可專業團體(例如英國倫敦地質學會)的訓練計劃,或具同等學歷,或在取得有關學術資格後,具備至少五年工程地質學或地質學專業層面的經驗[見註(2)及註(3)];
(c)在綜合招聘考試的能力傾向測試中取得及格成績[見註(4)];以及
(d)符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷(中文運用及英文運用)中考獲一級成績,或具同等成績[見註(4)]。
For Geotechnical Stream:
Candidates [See Note (1)] should have (a) satisfied in full the academic requirements for Corporate Membership of the Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) (Civil or Geotechnical Discipline), or equivalent; (b) completed the formal training pre-approved by the HKIE (Civil or Geotechnical Discipline), or equivalent, or have at least five years’ post-academic qualification experience in the field of Civil or Geotechnical Engineering at a professional level [See Notes (2) and (3)]; (c) a pass result in the Aptitude Test (AT) in the Common Recruitment Examination (CRE) [See Note (4)]; and (d) met the language proficiency requirements of Level 1 results in the two language papers (Use of Chinese (UC) and Use of English (UE) in the CRE, or equivalent [See Note (4)] .
For Geologist Stream:
Candidates [See Note (1)] should have (a) satisfied in full the academic requirements for obtaining a recognized professional qualification in engineering geology or geology, or equivalent, such as Chartered Geologist status of the Geological Society of London, UK; and (b) completed the training scheme of a recognized professional body in engineering geology or geology, such as the Geological Society of London, UK, or equivalent, or have at least five years’ post-academic qualification experience in engineering geology or geology at a professional level [See Notes (2) and (3)]; (c) a pass result in the AT in the CRE [See Note (4)]; and (d) met the language proficiency requirements of Level 1 results in the two language papers (UC and UE) in the CRE, or equivalent [See Note (4)] .
入職條件(註)
(1) 如申請人獲聘任時已獲取香港工程師學會於1975年12 月5日後選取的正式會員資格(土木或岩土界別)或成功通過香港工程師學會於1975年12月5日後選取的正式會員資格(土木或岩土界別)的專業評核,或同等資格,或工程地質學或地質學認可專業資格的專業評核,或同等資格,例如英國倫敦地質學會特許地質學家資格,不會獲考慮擔任助理土力工程師職位。成功獲聘的申請人將須就此作出宣誓。
(2) 申請人如持有上文岩土組別內(b)項所訂的資格,必須在2015年4月30日之前提供文件,證明已完成正式訓練,並由香港工程師學會發出培訓畢業證書(土木或岩土界別),或同等資格;或在取得有關學術資格後,具備經驗,並在香港工程師學會的培訓評核(土木或岩土界別)中取得及格成績,或同等資格。申請人如持有上文地質組別內(b)項所訂的資格,必須在上述日期之前提供文件,證明已完成認可專業團體的訓練計劃,或證明在取得有關學術資格後,具備所需工程地質學或地質學的經驗。
(3) 申請人如正接受香港工程師學會工程畢業生培訓計劃第三年訓練(土木或岩土),或工程地質學或地質學認可專業團體的訓練計劃最後一年訓練,並會在2015年11 月15日之前完成正式訓練,亦可申請上述職位,並須在申請書內夾附文件,證明正在接受香港工程師學會預先核准的正式訓練第三年訓練(土木或岩土界別),或同等訓練,或證明正在接受工程地質學或地質學認可專業團體的訓練計劃最後一年訓練。
(4) 綜合招聘考試能力傾向測試試卷的成績分為及格或不及格。綜合招聘考試中文運用及英文運用試卷的成績分為二級、一級或不及格,並以二級為最高等級。香港高級程度會考英語運用科C級或以上和D級成績(或同等成績)分別會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級和一級成績。香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上和D級的成績則分別會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級和一級成績。
在International English Language Testing System (IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,其IELTS成績會視作已符合助理土力工程師職位的英文語文能力要求。IELTS考試成績必須在職位開始接受申請的首天(即2015年2月27日)仍然有效。申請人須隨申請表格夾附綜合招聘考試/香港高級程度會考/IELTS考試成績證明。
(5) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。申請人在基本法測試(學位或專業程度職系)的表現,會用作評核其整體表現的其中一個考慮因素,但不會影響其申請公務員職位的資格。原則上,申請人的學歷、經驗和才能仍然是考慮其是否適合被聘用的主要因素。
(6) 獲取錄的申請人將隸屬土木工程拓展署署長管理的職系,並可能由土木工程拓展署署長按當時適用的職位調派政策,派往不同部門服務。
(7) 申請人須隨申請書夾附指定表格詳述其學術工作及相關工作經驗。該指定表格可從土木工程拓展署網頁http://www.cedd.gov.hk/eng/about/career/index.htm下載。沒有夾附註(2)、(3)、(4)及(7)所訂的所需文件副本的申請書,將不獲處理。