職位數據
-
申請人數 2067
-
發出聘書 (Offer) 23
職責
主要負責追查、保護破產人/強制清盤的公司的資產及將之變現,並把收益分發給債權人,調查無力償債的原因,調查無力償債罪行,協助檢控違例人士及監察私營機構從業員在處理破產案及強制清盤案有否履行法定職責及標書的條款及條件(如適用)。
【註:如有需要,須執行戶外職務。】
An Insolvency Officer is mainly deployed on tracing, protecting and realizing the assets of bankrupts or companies in compulsory winding-up, distributing the proceeds to creditors, investigating the causes of insolvencies, investigating insolvency offences, assisting in the prosecution of offenders and monitoring the compliance of statutory duties and terms and conditions of tenders where applicable by private insolvency practitioners in bankruptcy and compulsory winding-up cases.
(Note : Required to perform outdoor duties where necessary.)
入職條件
申請人必須 (a)(i) 持有本港大學學位,主修會計或法律,或具同等學歷;或 (ii) 為香港會計師公會專業資格課程的註冊學生,或具同等資格;或 (iii) 獲香港特許秘書公會國際專業知識評審及格,或同等資格;(b) 在綜合招聘考試能力傾向測試試卷取得及格成績【請參閱註(1)】;(c) 符合語文能力要求,即綜合招聘考試兩張語文試卷(包括中文運用及英文運用)取得二級成績,或同等成績【請參閱註(1)至(3)】;以及 (d) 能操流利粵語和英語。
Candidates should (a)(i) have a degree from a Hong Kong university with accountancy or law as a major subject, or equivalent; or (ii) be a registered student of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants Qualification Programme, or equivalent; or (iii) have a pass in the International Qualifying Scheme of the Hong Kong Institute of Chartered Secretaries, or equivalent; (b) have a pass result in the Aptitude Test in the Common Recruitment Examination (CRE) [see Note (1)]; (c) have met the language proficiency requirements of Level 2 results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the CRE, or equivalent [see Note (1) to (3)]; and (d) be fluent in Cantonese and spoken English.
入職條件(註)
(1)政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2)有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3)政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。