水務署 (水務署)
助理機械工程師
Assistant Mechanical Engineer
總薪級表第18點 (每月 32,470元) 至總薪級表第27點 註 1 (每月 49,445元)
職責
助理機械工程師主要獲委派協助進行機械裝置及系統和樓宇安裝工程的策劃及設計、工程行政、運作和維修保養、品質控制和研究及發展工作。
An Assistant Mechanical Engineer is mainly deployed on assisting in the planning and design, contract administration, operation and maintenance, quality assurance, research and development related to mechanical plants and systems as well as building services installations.
入職條件
申請人[見註(1)]必須
(a)具備完全符合成為香港工程師學會(機械界別)正式會員所需的學歷要求,或同等學歷;
(b)完成由香港工程師學會(機械界別)預先核准的正式訓練,或同等訓練,或於取得有關學歷後在機械工程方面具備兩年的專業工作經驗 [見註(2)及(3)];
(c) 在綜合招聘考試的能力傾向測試中取得及格成績[見註(4)];以及
(d)在綜合招聘考試兩張語文試卷(中文運用及英文運用)中取得一級成績,或具同等成績 [見註(4)]。
Candidates [see Note (1)] should have
(a) satisfied in full the academic requirements for Corporate Membership of the Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) (Mechanical Discipline), or equivalent;
(b) completed the formal training pre-approved by the HKIE (Mechanical Discipline), or equivalent, or possessed two years of post-academic qualification experience in the field of Mechanical Engineering at a professional level [see Notes (2) & (3)];
(c) a pass result in the Aptitude Test (AT) in the Common Recruitment Examination (CRE) [see Note (4)]; and
(d) met the language proficiency requirements of Level 1 results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the CRE, or equivalent [see Note (4)].
入職條件(註)
(1) 申請人如在獲聘時已取得香港工程師學會(機械界別)正式會員資格(於1975年12月5日後選取)或成功通過香港工程師學會(機械界別)於1975年12月5日後選取的正式會員資格的專業評核,或同等資格,將不會獲考慮聘用為助理機械工程師。獲取錄的申請人必須就上述事項作出聲明。
(2) 申請人如持有上文(b)項所訂正式訓練資格,必須在2017年10月31日前提供文件,證明己完成正式訓練,並由香港工程師學會發出培訓畢業證書(機械界別),或同等學歷。
(3) 申請人如正接受香港工程師學會工程畢業生培訓計劃第二年訓練(機械界別),並會在2017年10月31日前完成正式訓練,或同等訓練,亦可申請上述職位,並須在申請書內夾附文件,證明正在接受香港工程師學會預先核准的正式訓練第二年訓練(機械界別),或同等訓練。不過,申請人可否按公務員試用條款受聘,須視乎能否在2017年10月31日前遞交由香港工程師學會發出的培訓畢業證書(機械界別),或同等學歷。
(4) 綜合招聘考試能力傾向測試卷的成績分為及格或不及格。
綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為二級、一級或不及格,並以二級為最高等級。
政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試中國語文科第4級成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科D級的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的一級成績。
香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第4級成績;或香港高級程度會考英語運用科D級成績;或GCE A Level English Language科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的一級成績。
在International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
(5) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(6) 申請人須隨申請表格夾附綜合招聘考試成績證明、專業資格、修業成績及學位文憑副本,以及詳列學歷及相關工作經驗的履歷。