具體職責包括但不限於:
(i) 爲投資推廣署制定和推行全面的客戶後續支援策略,以吸引和支援已在海外及内地設點的公司在香港擴展業務;
(ii) 與公營及私營機構相關持分者合作,發展並推行組織清晰的外展項目,以吸引本地及海外各行業的目標策略性跨國公司;
(iii) 與本署的各行業小組及海外團隊合作,向策略性跨國公司推廣香港獨有的優勢和機遇,並提供投資支援服務,以促進其在香港擴展業務;
(iv) 搜集市場情報,以協助部門完善主要營銷信息,並與政府其他部門分享所收集的資料,供部門制定政策時作為參考;
(v) 推動或主辦本地及海外主題活動,如高規格會議/圓桌會議等,以供策略性公司參加,並與有關公司的主要決策者建立緊密聯繫;及
(vi) 就已於本港設點或尚未來港的策略性跨國公司,建立並管理相關資料庫。
More specifically, duties will include but not be limited to:
(i) To formulate and implement a holistic client aftercare strategy for InvestHK to attract and support existing overseas and Mainland companies to expand in Hong Kong;
(ii) To develop and execute a structured and systematic outreach programme to reach out to targeted strategic multinational corporations across different sectors, both locally and overseas, in collaboration with other relevant stakeholders in the public and private sectors;
(iii) To promote to strategic multinational corporations Hong Kong’s unique advantages and opportunities and facilitate their business expansion in Hong Kong by offering our investment support services in collaboration with our sector and overseas teams;
(iv) To collect market intelligence and help refine the key sales messages for the department and share feedback across government to inform policy making;
(v) To drive the creation and organisation of focused events for strategic companies such as high-level conferences/ roundtables locally and overseas to effectively engage key corporate decision makers; and
(vi) To grow and manage the repository of strategic multinational companies with and without presence in Hong Kong.
(a) 受聘人如能圓滿地完成整個合約,並在合約期內一直維持良好的工作表現,可獲發一筆約滿酬金。該筆酬金,加上部門就《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積計劃所作的供款,將相等於受聘人在合約期內支取的基本薪金總額的15%;及
(b) 可享有每年14天有薪年假,並享有《僱傭條例》規定給予的休息日、法定假日(或代替假日)、產假/侍產假和疾病津貼。
(a) 具備最少十年有關商務拓展/客戶服務/後續支援服務、公司客戶關係管理、市場推廣、推廣投資或商務的工作經驗;
(b) 擅長分析,善於解決問題,極佳的溝通和人際社交技巧;
(c) 持有一級或二級榮譽等級香港學士學位或同等學歷;及
(d) 必須操流利英語。通曉其他語言如普通話、日語、法語或德語者更佳。
(a) Minimum 10 years relevant proven track record in business development/ customer/ aftercare service, corporate account relationship management, marketing, investment or business promotion;
(b) Strong analytical and problem-solving skills, exceptional communication skills and strong interpersonal skills;
(c) A first or second class honours bachelor degree in a relevant discipline from a Hong Kong university or equivalent; and
(d) Fluency in English is a must. Proficiency in other languages such as Putonghua, Japanese, French or German will be an advantage.
((a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到有關查詢地址。
獲錄取的應徵者將按非公務員合約條款聘用,一般為期約24個月。續約與否視乎屆時本署的服務需要及受聘人的工作表現及品行而定。
((a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到有關查詢地址。
請使用公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk) 的網上申請表格[GF340在線申請]遞交申請。申請人必須於截止日期後的一星期内將有關學歷及工作証明的副本寄交下列查詢地址或電郵地址,並且必須在信封面或電郵標題上註明申請人姓名、網上申請編號及申請職位。申請人請在投寄前確保已貼上足夠郵資,以免申請未能成功遞交。所有郵資不足的郵件會由香港郵政退回或銷毀。申請人如不使用網上申請表格申請本職位,或所遞交的申請並無附上補充資料及証明文件等,或逾期遞交申請,有關申請本署將不會處理。
由於面試邀請信或通知信將以電郵方式寄出,申請人須於申請表格上提供正確的電郵地址,並有責任查閱其電郵,以確保面試邀請信或通知信妥為收悉。
如在截止申請日期的7個工作天後仍未收到認收/確認電郵,請致電 3107 1076 與本署聯絡。申請人如符合上述基本入職條件,將在申請截止日期後六星期內獲邀出席面試。如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,本部門會甄選條件較佳的應徵者進行面試。未獲邀參加面試者可作落選論。