(a) 協助提供行政支援,包括統籌各個主要資源管理工作呈交的文件;與規劃及地政科的使用者及政策局/部門聯絡;為資源分配工作、開支預算草案、財務委員會特別會議等預備各樣文件及報告;就資源管理事宜進行研究,以及其他一般行政工作;
(b) 協助處理資訊科技設備及服務的採購事宜,包括監察資訊科技的相關開支;就會計事宜與會計組聯絡;以及就採購事宜與物料供應組聯絡;
(c) 協助審閱及處理呈交人事編制小組委員會、工務小組委員會及部門編制委員會的文件,人員編制建議及費用及收費建議;
(d) 處理檔案管理事宜;
(e) 為所有規劃及地政科的桌上電腦及VPN筆記型電腦升級項目提供協助,包括提供會議的後勤支援及為使用者安排系統安裝;以及
(f) 執行其他指派職務。
(a) To assist in providing executive support including collation of returns for various major resource management exercises, liaison with Planning and Lands Branch (PLB) users and bureaux/departments, preparation of various papers and reports for Resource Allocation Exercise, draft Estimates and Special Finance Committee meeting, etc., conducting research on resource management matters and other general administrative work;
(b) To assist in handling procurement of IT equipment and services, including monitoring IT-related expenditure and liaising with Account Office on accounting matters and Supplies Service on procurement issues;
(c) To assist in vetting and processing submissions to Establishment Subcommittee, Public Works Sub-committee and Departmental Establishment Committee, staffing proposals and fees and charges proposals;
(d) To handle record management issues;
(e) To assist in providing logistic support for meetings and arranging systems installation for PLB users, arising from an upgrading project for all PLB’s desktop and VPN notebook computers; and
(f) To perform any other duties as assigned.
受聘者可按《僱傭條例》的規定享有休息日、法定假日、年假、產假或侍產假及疾病津貼等福利(如適用),詳情將在獲聘時再行確定。
申請人必須:
(a) 持有本地任何一所大學頒授的學士學位,或具同等學歷;
(b) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第3級或以上成績,或具同等成績[見附註];
(c) 在取得有關學歷後,具備最少五年全職工作經驗;
(d) 具備良好的溝通技巧,中英文講寫能力俱佳;
(e) 成熟、積極進取、有能力同時處理多項工作;以及
(f) 熟悉Microsoft Word、Excel 及 PowerPoint軟件的操作。
Candidates should-
(a) have a bachelor degree from a local university, or equivalent;
(b) have attained Level 3 or above in Chinese Language and English in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent [See Note];
(c) have a minimum of five years’ full-time post-qualification working experience;
(d) have strong communication skills and good command of written and spoken English and Chinese;
(e) be mature, self-motivated and capable of multitasking; and
(f) be proficient in using Microsoft Word, Excel and PowerPoint.
2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
獲取錄的申請人將會按非公務員合約條款聘用,初步為期一年。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時的規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加技能測驗及招聘面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審,以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須把修業成績副本及證書副本連同申請表一併郵寄至下述查詢地址。
(h) 由於處理申請需時,申請人獲邀參加技能測驗及面試,並不表示申請人的資歷符合申請職位的入職條件。
申請人須填妥一份申請表格[通用表格第340號(3/2013修訂版)]。申請表格可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人須在申請表格內註明所申請的職位,填妥後的申請表格須連同一份詳盡的履歷和相關文件副本(下文所指定的文件),在2019年5月10日下午5時或之前送抵香港添馬添美道2號政府總部西翼18樓發展局規劃地政科人事分組。請在信封面註明「申請兼職行政助理職位」。申請人需提交:
(a) 詳盡履歷,包括:
(i) 學士學位的詳情(例如主修科目及榮譽等級);以及
(ii) 就業記錄連同詳細的職責說明;
(b) 持有本港以外學府頒授學歷的申請人,請提交有關證書和修業成績表副本;以及
(c) 工作證明副本。
資料不齊全或不清晰的申請概不受理。申請人如獲選參加技能測驗及面試,通常會在截止申請日期後約四個星期內接獲通知,但這段期間的長短或會有變而事前不會通知申請人。倘若申請人未獲邀參加技能測驗及面試,則可視作落選論。如有查詢,請致電3509 7854 / 3509 7857。
香港添馬添美道2號政府總部西翼18樓發展局規劃及地政科人事分組