職責
(1) 處理持續進修基金的申請;
(2) 處理辦公室的一般文書工作;
(3) 處理公眾人士提出有關持續進修基金的查詢及投訴;
(4) 協助進行電腦系統用戶驗收測試(包括相關準備工作、檢查系統數據及匯報測試時遇到的問題等);
(5) 協助督導下屬工作;及
(6) 處理由上級指派的其他工作。
(2) 處理辦公室的一般文書工作;
(3) 處理公眾人士提出有關持續進修基金的查詢及投訴;
(4) 協助進行電腦系統用戶驗收測試(包括相關準備工作、檢查系統數據及匯報測試時遇到的問題等);
(5) 協助督導下屬工作;及
(6) 處理由上級指派的其他工作。
(1) To process applications for the Continuing Education Fund (CEF);
(2) To handle general clerical duties;
(3) To handle public enquiries and complaints in relation to the CEF;
(4) To assist in conducting user acceptance tests (including relevant preparation work, data verification and defect reporting, etc.);
(5) To assist in supervising a team of clerical staff; and
(6) To perform any other duties as assigned by supervisors.
(2) To handle general clerical duties;
(3) To handle public enquiries and complaints in relation to the CEF;
(4) To assist in conducting user acceptance tests (including relevant preparation work, data verification and defect reporting, etc.);
(5) To assist in supervising a team of clerical staff; and
(6) To perform any other duties as assigned by supervisors.
入職條件
(1) 在香港中學會考/香港中學文憑考試考獲5科第2級/E級或以上成績 [參見註解(a)] (包括中國語文科、英國語文科 [參見註解(b)] 及數學科)或同等學歷;
(2) 有最少2年全職文書、行政、管理津貼計劃或客戶服務的工作經驗;有在政府部門/公營機構的相關工作經驗者佔優;
(3) 具備良好中英文講寫能力;能操流利普通話或其他語言者佔優 [參見註解(c)];
(4) 具備良好電腦應用知識,懂得中英文打字及使用MS Word及 Excel 等應用程式;以及
(5) 具備良好客戶服務及溝通技巧、邏輯思維和富團隊精神。
註解︰
(a) 香港中學文憑考試應用學習科(最多計算2科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於香港中學文憑考試新高中科目第2等級的成績。
(b) 2007年之前香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上會被視為等同2007年及以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2等級的成績。
(c) 申請人須在申請表 [G..F. 340 (Rev.3/2013)] 的「專業資格」部分填寫其熟練的語言。
(2) 有最少2年全職文書、行政、管理津貼計劃或客戶服務的工作經驗;有在政府部門/公營機構的相關工作經驗者佔優;
(3) 具備良好中英文講寫能力;能操流利普通話或其他語言者佔優 [參見註解(c)];
(4) 具備良好電腦應用知識,懂得中英文打字及使用MS Word及 Excel 等應用程式;以及
(5) 具備良好客戶服務及溝通技巧、邏輯思維和富團隊精神。
註解︰
(a) 香港中學文憑考試應用學習科(最多計算2科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於香港中學文憑考試新高中科目第2等級的成績。
(b) 2007年之前香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上會被視為等同2007年及以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2等級的成績。
(c) 申請人須在申請表 [G..F. 340 (Rev.3/2013)] 的「專業資格」部分填寫其熟練的語言。
(1) Attained 5 subjects at Level 2/Grade E or above in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) / Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) [see Note (a)] (including Chinese Language, English Language [see Note (b)] and Mathematics) , or equivalent;
(2) A minimum of 2 years’ full-time working experience in clerical, administration work, administration of subsidy schemes or customer service work, with experience in the Government / public sector organisations being an advantage;
(3) Have good command of both oral and written Chinese and English; proficiency in Putonghua or other languages is an advantage [see Note (c)];
(4) Equipped with good computer knowledge, possess Chinese and English word processing skills and proficient in the use of computer applications such as MS Word and Excel, etc.; and
(5) Possess good customer service and communication skills, logical thinking and team spirit.
Notes:
(a) “Attained” in Applied Learning subjects (subject to a maximum of 2 Applied Learning subjects), and Grade E in Other Language Subjects in the HKDSEE are accepted as equivalent to Level 2 in the New Senior Secondary subjects in the HKDSEE.
(b) ‘Grade E’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 is accepted administratively as comparable to ‘Level 2’ in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.
(c) Candidates are required to indicate in the section under “Professional Qualifications” on the application form [G.F.340 (Rev.3/2013)] which language(s) they are proficient in.
(2) A minimum of 2 years’ full-time working experience in clerical, administration work, administration of subsidy schemes or customer service work, with experience in the Government / public sector organisations being an advantage;
(3) Have good command of both oral and written Chinese and English; proficiency in Putonghua or other languages is an advantage [see Note (c)];
(4) Equipped with good computer knowledge, possess Chinese and English word processing skills and proficient in the use of computer applications such as MS Word and Excel, etc.; and
(5) Possess good customer service and communication skills, logical thinking and team spirit.
Notes:
(a) “Attained” in Applied Learning subjects (subject to a maximum of 2 Applied Learning subjects), and Grade E in Other Language Subjects in the HKDSEE are accepted as equivalent to Level 2 in the New Senior Secondary subjects in the HKDSEE.
(b) ‘Grade E’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 is accepted administratively as comparable to ‘Level 2’ in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.
(c) Candidates are required to indicate in the section under “Professional Qualifications” on the application form [G.F.340 (Rev.3/2013)] which language(s) they are proficient in.
入職條件(註)
證明文件:
申請人必須提供證明文件以證明他們獲得上述的學歷和工作經驗;倘若申請人未能提供此等證明文件,有關申請將不獲受理。
收集個人資料聲明:
政府職位申請人在申請表格上所提供的個人資料,將用於招聘工作以及其他與僱用有關的事宜上。如有需要,有關資料可能會送交獲授權處理有關資料的政府部門及其他組織或機構,用以進行與政府招聘工作及僱用有關的事宜,例如學歷評審、體格檢查、僱主推薦及操守審查等。在一般情況下,未獲取錄申請人的資料將於招聘程序完成後12個月全部銷毀。
政府職位申請人在申請表格上必須提供所需的所有資料。申請人如未能提供所需的所有資料,或所提供的資料未能清楚顯示申請人具有有關職位所規定最起碼的學歷、工作經驗等,或申請人未能通過操守審核,該申請將不獲受理。
提交申請表格後,表格內所提供的資料如有任何更改時,申請人須通知本處;如欲更改或查詢個人資料,請致電查詢電話,與本處職員聯絡。
申請人必須提供證明文件以證明他們獲得上述的學歷和工作經驗;倘若申請人未能提供此等證明文件,有關申請將不獲受理。
收集個人資料聲明:
政府職位申請人在申請表格上所提供的個人資料,將用於招聘工作以及其他與僱用有關的事宜上。如有需要,有關資料可能會送交獲授權處理有關資料的政府部門及其他組織或機構,用以進行與政府招聘工作及僱用有關的事宜,例如學歷評審、體格檢查、僱主推薦及操守審查等。在一般情況下,未獲取錄申請人的資料將於招聘程序完成後12個月全部銷毀。
政府職位申請人在申請表格上必須提供所需的所有資料。申請人如未能提供所需的所有資料,或所提供的資料未能清楚顯示申請人具有有關職位所規定最起碼的學歷、工作經驗等,或申請人未能通過操守審核,該申請將不獲受理。
提交申請表格後,表格內所提供的資料如有任何更改時,申請人須通知本處;如欲更改或查詢個人資料,請致電查詢電話,與本處職員聯絡。