(a) 分析就評核恆常化特殊教育需要統籌主任(統籌主任)成效而搜集的數據,並編寫報告;
(b) 綜合主要觀察及調查結果,並向學校提供反饋;
(c) 優化特殊教育資訊管理系統,以便管理統籌主任的專業培訓資料;
(d) 進行諮詢校訪以幫助學校識別有礙和有助統籌主任充分發揮角色的因素;
(e) 支援晉升職級的特殊教育需要統籌主任,以更有效地履行其領導角色;
(f) 在分享會、網絡活動、統籌主任網站等,推廣良好的校本做法;以及
(g)履行其他相關職責。
(a) To analyse the data collected through the assessment of the effectiveness of the regularised Special Educational Needs Coordinator (SENCO) provision and prepare a report;
(b) To consolidate the key observations and findings of the assessment and provide feedbacks to schools;
(c) To enhance the Special Education Management Information System to maintain the professional training information of SENCOs;
(d) To conduct advisory visits to schools to help them identify barriers and facilitators to the effective development of the SENCO role;
(e) To support SENCOs at a promotion rank to better fulfill their leadership role;
(f) To promote good school-based practices at sharing sessions, networking activities, SENCO website, etc.; and
(g) To perform any other duties as and when required.
(a) 根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有14天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假及疾病津貼。
(b) 獲錄用者如圓滿履行合約、而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得底薪總額的15%。
(a)持有香港所頒授的學士學位,或具備同等學歷[參閱註1];
(b)持有香港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷;
(c)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具備同等成績[參閱註2];
(d)取得學位後,具備不少於7年從事教學/教育行政經驗;
(e)(i)具備為特殊教育需要學生發展支援項目的工作經驗者;(ii)具備推行項目研究及提供相關協助予統籌主任的工作經驗者;及/或 (iii)具備相關特殊教育訓練者優先;
(f)處事盡責、積極主動、對工作有熱誠;
(g) 品格良好、為人正直;
(h)中、英文書寫及會話能力良好;
(i)具備良好的分析及組織能力;以及
(j)能夠獨立或與團隊合作,根據計劃的進度去籌劃、協調和執行相關的工作。
(a) A Hong Kong bachelor's degree, or equivalent [See Note 1];
(b) A certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent;
(c) Met the language proficiency requirements of Level 2 [See Note 2] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(d) At least seven years' relevant post-degree experience in teaching/educational administration;
(e) Preference will be given to candidates who have (i) proven experience of programme development related to supporting children with special educational needs; (ii) experience in conducting evaluation studies and supporting SENCOs; and/or (iii) relevant training in special education;
(f) Be responsible, self-motivated and enthusiastic;
(g) Have a fine character and integrity;
(h) Good command of written and spoken Chinese and English;
(i) Good analytical and organisation skills; and
(j) Able to work independently and as a team to meet requirements and schedule in planning, coordinating and implementing programmes.
1. 為廣周知,經本地評審的學士學位屬資歷架構第5級別。雖然資歷架構第5級別亦涵蓋其他資歷,但就是次招聘而言,只會接納學士學位資歷。有關資歷架構詳情,可瀏覽屬資歷架構網站 (www.hkqf.gov.hk) 或致電3793 3955查詢。
2.政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C 級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:高級計劃統籌主任(特殊教育需要統籌主任) (EDB/SE/161/21)。(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的 "公務員隊伍的管理-聘任"。(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址(新界葵涌麗祖路77號下葵涌特殊教育服務中心5樓513-514室 教育局特殊教育支援第四組)。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本局,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按該項職位所列電話查詢。
新界葵涌麗祖路77號下葵涌特殊教育服務中心5樓513-514室 教育局特殊教育支援第四組