職責
項目助理主要執行與下列一項或多項職能範圍有關的一般文書職責,其中可能涉及多類範疇的職務:
(a) 與2019冠狀病毒有關的職務,例如邊境管制措施丶樣本採集丶檢疫安排及設施丶病毒檢測丶電話熱缐中心丶社區監測及檢控工作等;
(b) 一般辦公室支援服務;
(c) 人事;
(d) 財務及會計;
(e) 顧客服務;
(f) 發牌及註冊;
(g) 統計職務;
(h) 資訊科技支援服務;
(i) 活動支援;以及
(j) 其他部門支援服務。
[備註:可能須
(1) 輪班當值及不定時工作,以提供24小時服務,及於星期六、星期日和公眾假期工作;
(2) 在不同地點上班,包括但不限於機場、邊境管制站、衞生署臨時樣本採集中心及檢疫中心等地點執行職務;以及
(3) 在緊急事故時執行職務。]
(a) 與2019冠狀病毒有關的職務,例如邊境管制措施丶樣本採集丶檢疫安排及設施丶病毒檢測丶電話熱缐中心丶社區監測及檢控工作等;
(b) 一般辦公室支援服務;
(c) 人事;
(d) 財務及會計;
(e) 顧客服務;
(f) 發牌及註冊;
(g) 統計職務;
(h) 資訊科技支援服務;
(i) 活動支援;以及
(j) 其他部門支援服務。
[備註:可能須
(1) 輪班當值及不定時工作,以提供24小時服務,及於星期六、星期日和公眾假期工作;
(2) 在不同地點上班,包括但不限於機場、邊境管制站、衞生署臨時樣本採集中心及檢疫中心等地點執行職務;以及
(3) 在緊急事故時執行職務。]
A Project Assistant is mainly deployed on general clerical duties which may involve multi-tasks relating to one or a combination of the following functional areas –
(a) COVID-19 related operations, such as border control measures, specimen collection, quarantine arrangements and facilities, viral testing, hotline call centre, community surveillance and prosecutions, etc;
(b) general office support;
(c) personnel;
(d) finance and accounts;
(e) customer service;
(f) licensing and registration;
(g) statistical duties;
(h) information technology support;
(i) event support; and
(j) other departmental support.
[Remarks: May be required to
(1) work irregular hours or perform shift duties to provide 24-hour coverage, work on Saturdays, Sundays and public holidays;
(2) perform duties at various locations including but not limited to airport, boundary control points, Temporary Specimen Collection Centre and quarantine centres; and
(3) attend duties during emergencies.]
(a) COVID-19 related operations, such as border control measures, specimen collection, quarantine arrangements and facilities, viral testing, hotline call centre, community surveillance and prosecutions, etc;
(b) general office support;
(c) personnel;
(d) finance and accounts;
(e) customer service;
(f) licensing and registration;
(g) statistical duties;
(h) information technology support;
(i) event support; and
(j) other departmental support.
[Remarks: May be required to
(1) work irregular hours or perform shift duties to provide 24-hour coverage, work on Saturdays, Sundays and public holidays;
(2) perform duties at various locations including but not limited to airport, boundary control points, Temporary Specimen Collection Centre and quarantine centres; and
(3) attend duties during emergencies.]
入職條件
申請人必須-
(a) (i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等[註(1)]或以上成績[註(2)],其中一科為數學,或具同等學歷;或
(ii) 在香港中學會考五科考獲第2級[註(3)]/E級或以上成績[註(2)],其中一科為數學,或具同等學歷;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[註(3)]或以上成績,或具同等成績;
(c) 具備良好的中文及英文文書處理技巧,並具備一般商業電腦軟件的應用知識(如Microsoft Word、PowerPoint及Excel等);以及
(d) 最好具備不少於一年的全職文書工作經驗。
(a) (i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等[註(1)]或以上成績[註(2)],其中一科為數學,或具同等學歷;或
(ii) 在香港中學會考五科考獲第2級[註(3)]/E級或以上成績[註(2)],其中一科為數學,或具同等學歷;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[註(3)]或以上成績,或具同等成績;
(c) 具備良好的中文及英文文書處理技巧,並具備一般商業電腦軟件的應用知識(如Microsoft Word、PowerPoint及Excel等);以及
(d) 最好具備不少於一年的全職文書工作經驗。
Candidates should –
(a) (i) have Level 2 or equivalent [Note (1)] or above in five subjects including Mathematics in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) [Note (2)], or equivalent; OR
(ii) have Level 2 [Note (3)] / Grade E or above in five subjects including Mathematics in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [Note (2)], or equivalent;
(b) meet the language proficiency requirements of Level 2 [Note (3)] or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent;
(c) have good Chinese and English word processing skills and knowledge in the application of common business software (e.g. Microsoft Word, PowerPoint, Excel, etc.); and
(d) preferably have at least one year of full-time clerical working experience.
(a) (i) have Level 2 or equivalent [Note (1)] or above in five subjects including Mathematics in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) [Note (2)], or equivalent; OR
(ii) have Level 2 [Note (3)] / Grade E or above in five subjects including Mathematics in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [Note (2)], or equivalent;
(b) meet the language proficiency requirements of Level 2 [Note (3)] or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent;
(c) have good Chinese and English word processing skills and knowledge in the application of common business software (e.g. Microsoft Word, PowerPoint, Excel, etc.); and
(d) preferably have at least one year of full-time clerical working experience.
入職條件(註)
(1) 政府在聘任時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2) 有關科目可包括中國語文科及英國語文科。
(3) 政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(4) 或須通過技能測試。
(2) 有關科目可包括中國語文科及英國語文科。
(3) 政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(4) 或須通過技能測試。